[宋] 魏了翁
行有尚时观羽坎,不终止处认兼山。
止中自有流行好,不在从违用舍间。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
诗以和韵奉和酬答,这在我国古代诗坛上屡见不鲜。且看这些诗所提供的和韵奉和酬答之文雅清丽的诗稿,当使人大饱眼福,甚或有幸得以高擎华翰,感焉不已。当然也就会催生诸多灵感而妙笔生花。据魏了翁为薛秘书所作的后序称,他之所以要奉和原韵再作诗寄给李参政,乃是因为读了李诗而受到启发。原诗题目为《次韵李参政和薛秘书诗见寄》,作于公元1206年(宁宗嘉定元年),时作者在江西任职。薛秘书,当指作者同时供职的薛极。李参政,即李心传,时任参知政事。
首句“行有尚时观羽坎”,就字面讲,是讲行路时遇到尚时、观羽、坎三个地名。尚时即尚书省的要地;观羽即古观山;坎为当涂县地。但此地名只属点缀,跟王安石一则所云“借问酒家何处有”、“初因好句逼遥岑”(均见《登宝公山》)的意思差不多。不是供比兴的,所谓行路便是自己今遭逢的政治境遇,不过不必说明而已。“尚时”而用舍;“观羽”则艰危堪恤,“坎”又任地常务治之意;综其义而有困于流俗,时不遇而退然固守之气而已。 “不终止处认兼山”也不作说明悬想若较诸友吉凶弗能自知而又于心无终已之感可待识破若穆、也询一般儒家淡于贵富死亡流离委顺自然的随遇而安态度亦可见矣。“不终止处”,语意双关,兼应次句之“止中”。意谓:一则因兼山而得“止”,且“止”亦有所往而止;一则因“止”而得“兼”,且“兼”亦有所得;一则因“止”而终有所往,“兼”是根本;“认”者下字亲切有情,“认兼”既表明根本方向之不易舍此取彼,“亦不从违、不在用舍间”固下文三复咏叹、剖判义理之处矣。 这首七律两句之中颇具机杼于不可名言之内 它符合圆活流转而又自然贯注之理。
次句“不终止处认兼山”,转折跌宕,已见出后文反复咏叹之意。“不终止处”,是承上句“止中”而来的,意谓:一则因兼山而得“止”,且“止”亦有所往而止;一则因“止”而终有所往。行文如此者:妙则妙在不说明而又使人可以悟出其中情理之处 下面复句,前四字即为分截自有停顿。作者为人们展现了流连兼山之意已不可遏止的心景:好句澄深因而逼近远处的山岑。 这两句没有标明薛极为何人或指什么事件;但是可作如是理解:说归说,干戈扰攘依然未定,那么知其不易舍此取彼,就应该见好即收吧;而在思理驰骛之中不忘世间义理原则及勉励对方的话也就浮出海面来了。 “止中自有流行好,不在从违用舍间。”自己都无可奈何的东西强别人干什么呢?就是说人心乖异毕竟办不好什么事。 “只在”、“不在”为一顿挫。《词品》谓张炎长调妙处多在音调层面尤当以此两句为准。就是说难得多方还不肯走哩。于又再一次向朋友作出了证明,笔墨浑厚奇警传唱至今这两句貌似明白其实非经历困穷知味人不能道。这几句,大体将所以“行有尚时观羽坎”之由陈述到了结束后复两句又一连串顶格的作法当也有这难于说明而又十分感人的缘由 总而言之。
综观这首七律从取径路讲是从严丽正变而至健逸浑圆、精劲神秀、气势不可挡。语言委曲浏怿轻清到这地步。不过不能光就它的文学性而言其间有意融进禅门悟人教化的境界通过布“禅”种子要后文打好化敌为友这场战略仗也要收安人心这么一场中兴定局的工效自在其间