[宋] 魏了翁
玉树擎双干,灵椿老一株。
林泉閒富贵,屋漏静功夫。
靖节自为传,耆英还有图。
碑材徒镇石,此墓不须谀。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
此诗作于魏了翁为杨寿之友所作的挽诗,通过对杨寿一生的回顾与评价,赞颂了其品格和功业,抒发了作者对其逝世的哀悼之情。
首联“玉树擎双干,灵椿老一株”,用象征长寿富贵的典故,描绘出杨寿如玉树一般双干齐拔,如灵椿一株独自屹立的老松的英姿,赞美其挺拔秀美的风范。玉树和灵椿是长寿的象征,分别出自南朝梁刘孝绰《咏树》“玉树交柯静,灵椿挺干奇”和《庄子·逍遥游》“灵椿之树,以独茂”,此处用以赞美杨寿的卓然不群。
颔联“林泉閒富贵,屋漏静功夫”,转而描述杨寿的品格和行事。“林泉”指隐居之地,“屋漏”喻家中幽静之角落。富贵荣华本非所愿,隐居林泉便是过闲适生活;在显赫的家族中保持一份静谧的功夫,不追名逐利,这便是杨寿的品格。这两句既写出了杨寿的品格,也写出了其安贫乐道的精神。
颈联“靖节自为传,耆英还有图”,赞颂了杨寿的功业和品格。“靖节”借陶渊明之典,杨寿如同靖节一样品行高洁,自成一家之传;“耆英”则指老年,描绘出杨寿老当益壮的形象。“图”,指画像,此处指留传于世的功业。这两句既表达了作者对杨寿品格的赞美,也写出了其功业留传于世。
尾联“碑材徒镇石,此墓不须谀”,再次表达了作者对杨寿的悼念之情。“碑材”指为墓地所立的碑石,“镇石”指墓地所立用以压住铭旌的石头。此处表达了对逝者的哀悼之情,同时也透露出一种人生的感慨:再高的赞誉也终归尘土,生前的功业也终究无法永存。只有真实的品格和高尚的精神,才能永远留传于世。
现代译文:
这首诗描绘了杨寿如玉树一般挺拔的身姿,赞颂了他的高洁品格和安贫乐道的精神。他如同隐居林泉的陶渊明一样,在家族显赫中保持了一份静谧的功夫。他的功业留传于世,如同耆老一样老当益壮。然而,墓地所立的碑石不过是镇石而已,无需过多的赞誉。这首诗表达了作者对杨寿逝世的哀悼之情,同时也透露出一种人生的感慨:只有真实的品格和高尚的精神,才能永远留传于世。