登录

《送李左史郊外和范沪州赠李韵》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《送李左史郊外和范沪州赠李韵》原文

滔滔斯世果谁归,行止乖逢自四时。

桃李贪看炫春昼,菅麻谁解沤东池。

雨云翻覆人轻薄,旱叹艰难女仳离。

须信人生归去好,此行惟有雁行知。

现代文赏析、翻译

在古人的诗文中,对于人生、世事的理解和描绘,往往融入了诗人的理想情怀与世情人事观感,似乎早已远远超出本题诗词的含义,像是有什么话题耐人寻味。“桃李贪看炫春昼”,漫言花草间的光影颜色美丽娇媚。“菅麻谁解沤东池。”提醒“休学疲拘疲筋韵己破纵逆全身”,告诉我们回归和己相伴田园和生活的心仪处境才是人间乐事,送友人离去不免内心戚戚然,于寂寞凄楚处和歌、怀友罢了。

而如果撇开这首诗的本意来看,“雨云翻覆人轻薄,旱叹艰难女仳离”则是我们人性的表现。“人之初,性本善”乃本性天真,无知无邪。“积德为天子,平地风波起”说明人心变幻莫测。于其中物极必反,“一念过差是祸害”,以致使我们沉沦其间不能自拔。“行则共止”何其艰辛!人之交好不可无交心之喜悦相惜,“守文共止”是多么珍贵。从作者自己看来,“穷则独善其身”,“安得潇洒此中间?”在与朋友友好的当下还及时中聊以此篇文章好(纪)。奈何牵累为国家乡试等原因耽搁奔丧的路上行动却已然得罪世人可怜得很;“靖共赞扬失国兆至立仗栖鸳瓦自待痛反特匿踪藏诡藏诛谴增重”,真是“自作孽不可活”。

“须信人生归去好”,人生在世,如白驹过隙,忽然而已。我们应当珍惜当下,把握住现在所拥有的时光。不要等到失去了,才后悔没有好好珍惜。人生如戏,戏如人生。我们应当好好扮演自己的人生角色,活出自己的精彩。

现代译文如下:

在这个世界上,到底谁能够一直走向人生终点?每个人的行为和选择都受到因果报应的支配。桃李花在春日阳光下绽放美丽,但又有谁能够理解我们这些质朴的人呢?我们像菅麻一样默默无闻,却渴望像池塘中的浮萍一样得到人们的关注。

人们像雨云一样翻云覆雨,为了名利相互伤害,令人感到轻薄。然而当灾难来临的时候,我们又会像经历过艰难困苦的女子和丈夫分离一样痛不欲生。但是无论如何,我们应该相信人生的美好和希望。只有回归自然和家乡才能真正实现自我价值,也只有这样,我们才能得到朋友的关心和爱戴。

因此,尽管面临各种困难和挑战,我们仍然要坚持自己的信仰和理想。不要因为一时的挫折而放弃自己的追求,也不要因为别人的误解而感到失落。要相信自己的能力和价值,不断努力奋斗,最终实现自己的梦想和目标。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号