登录

《与刘左史同别杨少卿于南郊舟中用宋兵部韵》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《与刘左史同别杨少卿于南郊舟中用宋兵部韵》原文

玉龙老子访仙鹤,冲佑散人归瑞乌。

俗事只今长刺促,可人自昔费招呼。

忧时恨不百子骏,背我宁堪二大夫。

舣櫂黄昏不成别,画成江上送行图。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求所作宋代诗人魏了翁《与刘左史同别杨少卿于南郊舟中用宋兵部韵》的赏析:

自古英雄常渴望人间的纯净和宁静,有如山涧独鹤悠然舞于庭前的白石。我们心中的杨少卿便是这样一个逸人,风度翩翩、襟怀宽广。那日的相遇仿佛天地间的风云相会,使彼此的情感像雾中莲花一般静默开放。他的存在像一条灵性的玉龙,仿佛将世界净化为诗行。他的声音悠扬如同天籁之音,总能在我心灵深处回响,引发无尽的思古之情。

至于我,只是一位寻求智慧与自由之人。每当我走过红尘万丈,常常羡慕那些懂得诗书、内心安宁的人。虽然岁月匆匆,但我和你依然能像往日一样,用诗意的语言去呼唤彼此。

每当忧心忡忡之时,我总是渴望像百子骏那样驰骋疆场,为天下苍生谋求福祉。然而,现实却让我只能在这世俗的纷扰中挣扎。我如同那背负重任的二大夫,尽管负重前行,却依然坚定不移。

黄昏时分,船只靠岸,而离别的时刻悄然降临。面对这情深意长的分别,我不禁画出一幅江上送行的图画,想将此刻的心情留存下来。那一瞬间,时空似乎静止了,唯有江水的声音回荡在我们的耳边。那一刻的沉默如梦如幻,像是送别者的低声吟唱。我们或许都无法看清对方的泪水是否真的落入江中,却深深体会到那份难以言说的离别之情。

此诗描绘了诗人与友人分别时的情景,表达了诗人对友人的不舍之情和对现实的无奈感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者仿佛置身于当时的场景之中。同时,诗人也通过自己的情感表达,传递出对人生无常的感慨和对自由的向往。

至于现代文译文:

杨少卿如玉龙般潇洒飘逸,访寻如仙鹤般超脱尘世的人。我如冲淡无为的闲云,回归吉祥瑞鸟般的生活。如今俗事缠身,常常感到繁忙和焦虑。然而,过去那些美好的时光,总是让人怀念和感慨。

每当忧心忡忡之时,我渴望像古代的英雄一样,为国家尽忠职守。然而现实却让我背负着沉重的责任,如同那两位大夫一样。在黄昏时分,船只停泊在岸边,我们无法平静地告别。我心中涌起一股离别的情感,仿佛在画布上描绘出一幅送行的画面。

那一刻,时间仿佛凝固了,只有江水的声音在耳边回荡。我们无法看清彼此的泪水是否真的落入江中,但我们都深深地感受到了离别的痛苦和无奈。这一刻,我们仿佛被困在画中,无法逃脱这无尽的思念和悲伤。然而,我们依然坚信,无论何时何地,我们的友情依然如初。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号