登录

《题石洞》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《题石洞》原文

跨涧飞虹入洞门,石梯级级树森森。

两崖对立自宾主,一水长流无古今。

仙子吹笙抬鹤舞,骚人得句伴猿吟。

个中便是蓬莱境,何必迢迢海上寻。

现代文赏析、翻译

跨涧飞虹入洞门,石梯级级树森森。 古洞幽深少人到,千年岁月锁清音。 两崖对立自宾主,一水长流无古今。 流水潺潺如仙乐,仙子舞鹤轻盈舞。 诗人寻幽探胜,得句伴猿吟, 骚人墨客多赞美,何必寻觅蓬莱境。 洞中岁月长如斯,石洞清幽宛如仙。 世间繁华皆过往,只留清音留世间。 总体来看,这首诗体现了魏了翁诗歌注重炼意的特点。此诗造景造境皆超凡脱俗,无一丝一缕尘世之气,完全是人间仙境一般,正是这个道理让人觉得很惬意!形象的语言流露出诗人在精神追寻中轻松闲适的情绪状态,构思严谨。这就是诗歌的精神意趣,所以也算是一件很有意思的佳作。此诗是诗人将人间山水幻化为仙境之作,富有哲理情趣和生活意趣,不愧为一篇人生美文。 ————《题石洞》译文

译文如下:

涧水如飞虹跨过山涧飞入洞门,石梯在树林掩映下直通洞内深处。两山壁立相对好像主宾相待,一江流水绕行悬崖亘古不变。仙子吹着笙引导鹤舞动,文人寻幽探胜伴着猿声吟诵。这里就是传说中的蓬莱仙境,何必去海上寻找那渺茫的蓬莱?

青山依旧,往事不再。仙人乘风归去,人往非、空余洞府;树从晓翠,江山如画,“如今所到仙境处”;在此休闲并非昙花一现的人生泡沫,亦并非山间独立的现实意义一片寂寞深山的田园光景,“与谁同作飞仙伴侣?” 这个抽象的人生理念和哲理构思的体现就是与知己“伴侣”一同来此清幽石洞休闲,进而体会到了人生乐趣、生命意义!这种休闲和雅趣不是隐逸山林遁入空门的消极逃避现实意义的生活理念和哲理思想; 而是一种“偷得浮生半日闲”的精神追寻、超凡脱俗、休闲怡情之佳作。 从字里行间读出了诗人追求人生乐趣、休闲人生的休闲心态和生活理念!这也正是诗人忘却世俗纷扰、红尘乱世的一种超凡脱俗的精神境界和审美情趣!同时这首诗也体现了诗人对山川景色的赞美! ————《题石洞》现代文译文

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号