登录

《次韵史少庄竹醉日移竹》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《次韵史少庄竹醉日移竹》原文

猩屐常为醉魂役,骊珠适与睡时丁。

外物移人每如此,人心可使不长醒。

现代文赏析、翻译

原诗表达了一种深长的意味:心若只一醉,就足以遁过各种矫饰、杂乱的纷纷扰扰;那一份夜眠时的安慰和寄托,就在刚入手时,“酣睡到天明”,才是可意呢!一颗痛苦的人心怎就能随人意志渐渐冷静起来?不要这样近而求次之的回应啊,往远些走动,山幽而林清也许会使之忽然长醒!最后四句双脚入笋似的直言托出原意:移竹之事本属寻常,可那“外物移人”的道理却不可不悟;我们本不该如此沉溺于醉乡的,却偏偏一醉百十日,岂不是“外物移人”的明证?

现代文译文如下:人们常常因为贪图一时的欢愉而放纵自己,就像被猩红色的鞋子所诱惑,常常沉醉于酒乡。然而酒醒之后,又像一颗璀璨的明珠,给人以深深的困倦。人常常因为外界的诱惑而改变自己的意志,就像被外物所左右一样。人们常常沉醉于外物的诱惑之中,不能自拔。但是人心是能够保持清醒的,只要不被外物所迷惑。因此,我们应该时刻保持清醒,不被外界所诱惑,坚守自己的意志。我们应该通过勤奋的学习、坚持锻炼身体和探索未来发展方向等方法来实现这一点。此外,还需要合理地调节自己工作和娱乐的分配方式,时刻提醒自己不被过度享受和快乐冲昏了头脑。无论在生活中还是在工作上,我们应该不断强化自身的道德意识和信仰原则,以提高自我素养。这是做为一个成功者的关键。对于将儒家风范作为人生信条的人来说,这一点尤为重要。

希望以上赏析和译文能够帮助到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号