[宋] 魏了翁
春风吹我游锦官,客眸饱作沧江观。鹤飞自由白日静,山来不断平野宽。主人闻客倒屣迎,案头点易朱未乾。速呼朋俦俾接席,又遣儿女来拜前。馆中列鼎食客众,堂后鸣钟聚指千。客来辄留张坐饮,客醉复与开榻眠。主人投閒六年久,禄廪不继胡能然。问之主人笑不言,神情散朗心常閒。向来曾於我乎贷,至今尚质黄金盘。又闻吾兄市桥尉,假五十万青铜钱。橐中似尔空亦屡,门外车马纷阗阗。其间犹有不知者,误谓公子非儒酸。谁知出分本无几,况复奉赐随分班。知之不知于何恤,日用饮食於其閒。西京相裔平通侯,轻财重义无敢先。三年田家未云久,便怀富贵讥南山。节侯有子韦少翁,亦以胆经世其传。爵之附庸有何薄,经欲忍愧从夷蛮。人於居约视所守,又以久近察所安。近而不渝傥可勉,久而无怨良独难,不须远求汉诸公,姑复近考今时贤。虽云暂閒未尝约,一念长作膏火煎。戚然不能以一日,宁复如君之六年。泉无昼夜盖有本,潦有朝夕繄无源。归来试与友朋道,言之孔易行维艰。厥今人物眇然甚,天道岂不於君还。友朋请书为君寿,更祝养素勤加餐。
现代文译文:
春风轻拂,我游走在锦官城内,客居他乡的双眼饱览了秀美的江景。鹤儿自由自在地飞翔在静谧的白日里,山峦叠嶂,田野开阔。友人闻我到来,立刻迎出馆门,案头朱笔点易,未干墨痕犹在。匆忙招呼我入席,又派仆人子女捧上果品。
友人家的食客众多,席开数十桌也难以容纳,众多指头在宴后会相互背负道谢。友人盛情款待我,频频留我坐饮,宾客醉后还为我铺床休息。友人投闲置散已有六年之久,薪俸不继,何以能如此?问及友人,他只是笑而不答,神情散朗,心境闲适。
有人曾向我借贷,至今尚未归还,友人的境况也大抵如此。听说我的兄长市桥尉宽宏大量,借给友人五十万青铜钱。虽然囊中羞涩,但门外车马喧阗,往来不绝。其中也有不解之人,误以为我只是个儒酸公子。
然而谁能想到这借贷本就不多,况且是友人分内之事。知我者与不知者皆无妨,我只要心中有粮。想想平通侯和节侯之子韦少翁的典故,尽管封爵为附庸也不薄,要学他们忍辱负重也不易。
贫贱时看人如何坚守,久远时看人如何审度自己。近处的朋友能始终如一已属不易,久远的朋友更是难得。不须远求古时名公巨卿,且再近观今时贤士。友人的闲置看似悠闲其实未尝不是一种坚守。我难以形容心中的感慨,不能如君一般悠闲自在六年。
泉水无时无刻不在流淌着它的源泉,只因源泉永驻;雨露有时干涸,但源头依然有水不断流淌。归来后我与友人朋友讲述此事,言之凿凿却行路艰难。如今世道人心不古,天道是否还如君在任时那样难说。
为友人题诗作寿后,再祝愿他养素守素,饮食有节。
赏析:
这首诗是魏了翁为友人虞万州祝寿所作,诗中描绘了春日美景及友人热情待客的场景,展现了友人投闲置散却心境闲适的品格。诗中运用了典故、对比、比喻等手法,语言优美,情感真挚。同时,诗中也表达了对世道的感慨和对友人的祝福,具有一定的思想深度和艺术价值。