登录

《过虎头狼尾滩避险出陆到谭晋仲故居有谢公昌》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《过虎头狼尾滩避险出陆到谭晋仲故居有谢公昌》原文

尚记翩然下帝傍,七年才入屈公乡。

山衔西日去家近,风递北氛吹袂凉。

新事感伤心力短,旧交零落话头长。

况堪刘薛吾师友,黄壤堂堂閟夜光。

现代文赏析、翻译

这首诗是作者回故乡途经潭州时的感慨之作,抒发了作者对往事的追忆和世事变迁的哀愁。

首联“尚记翩然下帝傍,七年才入屈公乡”,诗人回忆起七年前离京南下的情形,那时他曾翩然下殿堂,离别帝都,来到屈公之乡,这是对那段往事的追忆。屈公乡,这里暗指魏了翁的故乡。屈公即屈原,诗人在此以屈原自比。这两句直抒胸臆,将此作为起兴,引发下文的感慨。

颔联写路过虎头狼尾滩时的见闻感受,“山衔西日去家近,风递北趁袭袂凉”。诗人眼前是山衔落日,落日更逼近自己的家;北风带着敌国的侵略气息拂动着衣袂。此联借景抒情,情与景的处理层次分明。先以“山衔落日”写眼前所见,“去家近”写离家已经很近了的景况。再以“风递北氛”写闻觉,“吹袂凉”是自己主观感受,指北风虽烈,却觉得有一丝清凉。由于是在奔波过程中且有意外的险阻情况下发现的更靠近家乡,自会从心底有无限的高兴;同时也因为有面临外患的威胁,心里便有着忧虑。因此,在这里,“山”和“风”间接地象征着敌人的侵扰,“西日”和“北氛”则代表了现实的内外忧患。这一切,使自己又忧又喜,复而慨叹自己虽身不由己力所不能及事(新事感伤——第三联),兼或悲叹亲友零落(旧交零落——诗的第二联)。这两句近景配之以时、候之冷色相,突出了战火的威胁、东北时的隔阻阴冷的感情色彩;同时在彼时彼刻感受这平常而又异常危险的场面中展示了诗人一往情深的深厚的爱国主义感情。

第五、六句是以赋笔铺写目前事实与处境的变化:原先所作新事给作者带来了负担却感力量日短,多年来的交友也如古树凋零头颅漫长难尽,这一场重逢却因了自己的师友刘靖之为亡友谢昌言父子所纪念的亡友——谢公(晋仲)之墓近在咫尺而格外增辉生色;然而如今师友亡故零落而自己的境遇却日趋萧条。“新事”、“旧交”的兴起就包含着悲喜忧乐这样一些错综复杂的感情。末二句中诗人再次借古人怀念往事:他对“黄壤堂(庭院)”这般封闭无声只能淹没无闻无声的悲悼声里沉默如金(堂然);在他的感情里并无所谓忌恨于人的弃之不顾于人之义或者甚至忍痛割舍等等这类无关悲哀之情表态行为词语的东西(堂堂閟夜光);他有善始善终如璞原玉一般的性格品德与胸怀襟度;在他对友人故友刘公等英灵所充满寄托着的情感中还充溢着赞美颂扬、期望愿望等等这些真诚高尚热烈的感情内容。“有”就是一种承当责任的强调、殉道献身的祈望的具体体现,这是古人与烈士与师友寄托给后辈的情意所给诗人的激发作用与精神支柱的集中体现。这首诗通篇都充满了这种积极的情感力量。

从艺术上看,全诗情致婉转,语意深长。句式方面除中间两联外均对仗工稳。其中第五句化用《论语》中孔子语“吾与点也”,而“堂堂”一词又兼有堂皇高大的意思,故又有成语“堂堂正正”之意;第四句化用《诗经》中成句兼以自己的联想而成;末句连下三个字且不粘又能转接自然也是不容易的事。这些不仅显示了作者对古人的深情赞美与继承,也显示了作者艺术上的功力。

总之,这首诗写得情真意切,通篇都充满了爱国主义感情与深厚炽热的感情力量。这正是此诗最为突出的特点。

现代文译文:

还记得那次轻快的从皇帝身边离开,直到现在才又回到这久违的家乡。看着山衔着太阳渐渐远去,感觉离家的距离又近了些;北风带着敌国的气息吹打着我的衣袖,却带来了丝丝凉意。新的事情让我感到悲伤力量已经如此的微薄,老朋友零落更是让我感到无限的惆怅。何况我怀念的是像刘秉义、薛瑄这样的师友,他们让我受益匪浅

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号