[宋] 袁说友
初闻富经术,颇复事风骚。
作者意不尽,斯人才已高。
大编来警策,短发对爬搔。
好语远相避,独怜曾几遭。
下面是根据要求对诗歌的赏析:
在作者笔下,描绘了一位对自己要求颇高的学子。一听到有人说他是精通经书的读书人,并关心经世致用的务实人士,就有他淳正的新见解流出笔端。“富经术”、“复事风骚”,朴实地表现出对于笃守传统道德经世之文十分称赏的向慕、欣慰之情,与其把它看作为应考而撰,毋宁看作真有文化底蕴的真儒;不厌其烦地诉说对方渊源高远、品格崇高、气势充沛的论述气势、思想风采以及才能学问。作为写人而言,是很传神的;用料俭省而意味隽永。这里虚中见实,味外有味,显现出作者颇为圆熟老到的笔墨功夫。
当然,古来文才超卓之人未必处处堪为时贤表率。尤其时代对“仆”来讲要求极为苛刻。“仆”眼下无意“作经师”,则大有无法把玩之处,但也深有苦衷地说到对人才志向的认识,似隐约之间含有些微悲凉情绪。令人倍觉他所谓“经世之才”则近乎是一面难以得到照应的明镜。遂有人疑惑重重:眼下经过选篇修治,《学诗》果然非同寻常;篇中所谈修养以及文字之要究竟有多大意义呢?于“屡过仆言诗又遗以成编”,甚有含蓄,愈显作品的份量。“区区每有意于此而拙无佳语”,在此有振笔直抒,对不住知己的感觉;“为恨因作鄙言奉报”,自然把由衷钦佩化而为感激涕零的情感的深度渲染出来了。这里着一“鄙”字似乎隐含对“仆”相知未尽、期待还多的深深歉疚之情,谦中含敬;故曰文思细腻深邃、波澜起伏而又表达恳挚之情于浅易流畅中别具韵致。
下篇从另一角度抒发了作者对友人文才出众而苦于诗作还欠佳的遗憾。首句先揭示矛盾:“大编来警策”,谓其诗佳处颇多;“短发对爬搔”,谓其诗佳处尚少。二句相形之下,顿生不足之叹。“好语远相避”,写出其诗作警策之多而人所共爱;“独怜曾几遭”,写出其诗佳处之少而历久弥新。佳句常恨少,愈是佳处难得愈是可“怜”。作者深深为知交诗才之长而遗憾不已,因而更加倾注了对友人的深切同情和高度期许。
这首诗写得情真意切,层次分明;虚实相间,韵味隽永。全诗将一位学识渊博、才气横溢而又十分自谦的友人形象刻画得栩栩如生。由于诗人以知音自期,心心相印,遂使读者在吟诵之余,不禁为之倾倒。
现代文译文如下:
初次听到你的言论,知道你精通经书并且喜好诗词。你的见解无穷无尽,人才确实很高超。 你的诗集如警策般出现,白发的我只能搔首。好的诗句总是难以出现,只是曾经遭遇过几次失败。