登录

《游沧浪亭》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《游沧浪亭》原文

出门犹未识沧浪,胜日能销一咏觞。

绿障千峦森羽戟,翠绡十顷颭池塘。

清谈杖履穷幽径,归路篮舆带夕阳。

岂是此缨无地濯,可怜长说簿忆忙。

现代文赏析、翻译

游沧浪亭

袁说友

出门尚是沧浪客,胜日重来一解觞。

千峦森羽戟,一径分池塘。

清谈追杖履,归路踏夕阳。

不是无地濯缨去,尘事长牵簿牍忙。

译文:

我出门在外,却还是一个沧浪客,如果有好天气再来一次,会消解酒觞。千峰耸立森森如戟羽,小径蜿蜒如翠绡飘荡。清谈与友人游尽幽径,夕阳下归路被带出篮舆。不是没有地方濯缨,可怜我为公事忙而不得闲。

赏析:

作者再次游赏苏州城外沧浪亭,景色依旧,心情不同,故有“胜日重来”之感。未入其境,已觉清爽。进门是满目绿色屏障,林木森森,恍如千峦耸立。依径细寻,原来是一个方塘,一片翠绿的草皮延绵铺开。而当初窦禹钧题书的石壁仍然依稀可辨,只可惜宦情酒意,风景不殊,人事已非了。诗的末二句“岂是此缨无地濯,可怜长说簿忆忙。”意思是自己不能像古代的隐士一样摆脱尘世羁绊,因而只能用“岂是”、“可怜”等词语来表达自己的遗憾和感慨了。

此诗前六句写景抒情,尾联两句抒发感慨。写景清丽自然,抒情紧扣景物,尾联二句则显得直抒胸臆一点了。“尘事长牵簿与忙”,恐怕是作者对自己的劝诫之辞吧。不然以作者之贤能当官之清廉自爱,“何必为官尘事萦牵?”——虽以身许国却难尽为人父母之心啊!也因为这样本诗更是融情于景而给读者许多人生反思的启示了。袁说友这首诗很符合他自诩的“清新淡雅”的诗风,语言自然明快,通俗易懂;诗境的深邃和哲理意味却需要细细品味才能领悟。这也就是人们常说的俗不伤雅、追求清雅的风格吧。这种风格在宋诗中是很受推崇的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号