登录

《绝粮》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《绝粮》原文

旧索长安米,今无负郭田。

平生一饱计,岁晚百忧煎。

漂母今何有,王孙空自怜。

日高亭欲午,寒屋灶无烟。

现代文赏析、翻译

绝粮

宋 袁说友

旧索长安米,今无负郭田。

平生一饱计,岁晚百忧煎。

漂母今何有,王孙空自怜。

日高亭欲午,寒屋灶无烟。

这首诗抒发了诗人身处穷厄、意绪困顿的内心苦楚。在一种饱受颠沛流离、食不果腹之苦的背景下,一位贫病交迫的“饿夫”满腹牢骚地大发感慨。前四句叙事,描写穷愁之状,“长安米”指生活无着落,“负郭田”指拥有自己的产业。“平生一饱计”转承上两句,诉说谋生之道受阻,赖以解决温饱的一计也没有。“岁晚百忧煎”递进叙事,岁末之时人最忧,不仅事无所成,反而空惹许多烦忧。“百忧煎”三字传神,展示出忧生之殷殷、心态之凄苦。后四句寄寓诗人的感慨,以“漂母”和“王孙”作对比。诗人感叹自己像当年的韩信那样沦落饥寒,连救济自己的“漂母”也没有了。“漂母”指韩信在贫困时曾接受过的施舍,“王孙”则指富贵后善忘前日的贵族。韩信当年贫困之时,乞食于漂母,及富贵后未以报德,每每成为美谈。“空自怜”三字以王孙自况,不仅无奈,而且惭愧。诗人在最后通过“日高亭欲午,寒屋灶无烟”的描写,把百无聊赖的心态刻画得栩栩如生。“日高”谓时已中午,“寒屋”谓贫寒居室,“灶无烟”则将生活无着落的烦恼形象化,当此日高气暖之时,寻常人家窗明几净,炊烟袅袅;而我诗人说不得风餐野食、吞咽残粟,无端苦楚则难以用言语表达也! 当年汉家丞相陈平屡经患难落魄之时而出于困境潦倒时得到了一个洗浴女的救助;唐代的李白则以布衣身份漫游天下时也曾受到乡下婆的大米馈赠。对比他们二者的遭遇和感激涕零之态是十分鲜明的。这诗人不妨以此振起精神奋发向前,也不妨以此为寄托自己的感伤之情吧!诗的前后两联以对比方式叙写了生活的艰难和世态炎凉。末联“寒屋”一句将情绪表达推向高潮。全诗虽通篇用比体写意,却能脉络清晰、结构谨严、语言朴实而意蕴深沉。袁说友的诗歌创作在江西诗派中是承先启后、独树一帜的重要诗人之一。这首《绝粮》诗作也显示了袁说友诗歌创作上的某些特点。

这是一首描述诗人饥寒交迫的诗作。首联写诗人四处奔波谋生却一无所获,“长安米贵”,无法生存;颔联写自己一年来为求得一饱而焦虑不安,“百忧煎”三字传神地写出诗人颠沛流离、食不果腹的窘境;颈联运用对比手法,将昔日韩信乞食漂母与今日自己饥寒交迫而无人救助的凄惨处境作对比,表现世态炎凉;尾联写诗人饥肠辘辘,无奈之下只好在破屋中眼睁睁地看着中午了而锅灶里仍然没有一点食物可吃的凄凉情景。全诗语言朴实,意蕴深沉,生动地再现了诗人饥寒交迫的悲惨生活和世态炎凉的社会现实。

这是一首现代文译文:

曾经为了在长安生存而四处寻找工作,如今我已没有任何土地来耕种.过去以为谋生很容易,现在才发现即使在最艰难的时候也忧虑重重.如果让我再遇到当初救助我过的漂母,她会有什么表示呢?或许我会觉得自己已经再也不能给我任何帮助了.此时此刻我的内心真的很难过.正午已过,还没有进食,在那间寒冷的房子里,灶台仍然没有炊烟升起.

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号