登录

《边庭落日》唐骆宾王原文赏析、现代文翻译

[唐] 骆宾王

《边庭落日》原文

紫塞流沙北,黄图灞水东。

一朝辞俎豆,万里逐沙蓬。

候月恒持满,寻源屡凿空。

野昏边气合,烽迥戍烟通。

膂力风尘倦,疆场岁月穷。

河流控积石,山路远崆峒。

壮志凌苍兕,精诚贯白虹。

君恩如可报,龙剑有雌雄。

现代文赏析、翻译

《边庭落日》现代文赏析:

这首诗展现了诗人作为边塞诗人的豪情壮志与深沉忧思。全诗以雄浑的笔触勾勒出边关的苍茫景象,同时抒发了诗人报效国家的赤诚之心。

开篇"紫塞流沙北,黄图灞水东"以鲜明的色彩对比勾勒出边塞与京城的空间距离,暗示诗人远离繁华、戍守边疆的处境。"一朝辞俎豆,万里逐沙蓬"则道出了诗人毅然放弃安逸生活,远赴边关的决心。

中间八句通过"候月"、"寻源"等意象,描绘了边关将士的艰苦生活。"野昏边气合,烽迥戍烟通"生动再现了边塞黄昏时分的肃杀氛围。而"膂力风尘倦,疆场岁月穷"则流露出戍边生活的疲惫与岁月的漫长。

结尾四句笔锋一转,"壮志凌苍兕,精诚贯白虹"以夸张的比喻展现了诗人的豪情壮志。最后"君恩如可报,龙剑有雌雄"表达了诗人渴望报效君王的赤诚之心,同时也暗含了对朝廷的期待。

全诗气势恢宏,意境深远,既展现了边塞的壮阔景象,又抒发了诗人的家国情怀,体现了诗人作为"初唐四杰"之一的高超诗艺。

现代文译文: 在紫色长城外的流沙之北, 黄色地图标注的灞水之东。 某日辞别了祭祀的礼器, 万里追随飘转的沙蓬。 守候月圆持弓待发, 探寻水源屡次凿空。 荒野黄昏边塞气息交融, 遥远烽火戍楼烟柱相通。 体力在风尘中渐渐疲倦, 疆场岁月已走到尽头。 黄河水流控制着积石山, 山路蜿蜒通向遥远崆峒。 壮志凌云欲制服苍兕, 精诚之气直贯天上白虹。 若君王的恩情可以报答, 这柄龙纹宝剑可分雌雄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号