登录

《于易水送人 / 于易水送别》唐骆宾王原文赏析、现代文翻译

[唐] 骆宾王

《于易水送人 / 于易水送别》原文

此地别燕丹,壮士发冲冠。

昔时人已没,今日水犹寒。

现代文赏析、翻译

《易水寒歌:一场穿越时空的壮别》

赏析: 这首送别短章以二十字浓缩千年悲壮,将易水送别的当下与荆轲刺秦的往昔叠印成震撼人心的画面。首句"此地"二字如镜头定格,将地理坐标瞬间转化为历史舞台,燕丹送别荆轲的悲壮场景在时空中复活。"发冲冠"三字以动态雕塑般的笔触,凝固了壮士怒发冲冠的永恒瞬间。后两句运用"人没"与"水寒"的时空对仗,让历史的寒意穿透文字直抵人心。诗人以易水寒意的亘古不变,反衬人间壮士的倏忽湮灭,在物理温度与精神热血的悖论中,完成对侠义精神的崇高礼赞。

现代文译文: 在这方土地曾送别燕太子丹, 壮士的怒发直冲冠冕。 往昔的英雄早已湮灭, 今日的易水依旧凛冽生寒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号