登录

《幽絷书情通简知己》唐骆宾王原文赏析、现代文翻译

[唐] 骆宾王

《幽絷书情通简知己》原文

昔岁逢杨意,观光贵楚材。

穴疑丹凤起,场似白驹来。

一命沦骄饵,三缄慎祸胎。

不言劳倚伏,忽此遘邅回。

骢马刑章峻,苍鹰狱吏猜。

绝缣非易辨,疑璧果难裁。

揆画惭周道,端忧滞夏台。

生涯一灭裂,岐路几裴徊。

青陆春芳动,黄沙旅思催。

圆扉长寂寂,疏网尚恢恢。

入阱先摇尾,迷津正曝腮。

覆盆徒望日,蛰户未经雷。

霜歇兰犹败,风多木屡摧。

地幽蚕室闭,门静雀罗开。

自悯秦冤痛,谁怜楚奏哀。

汉阳穷鸟客,梁甫卧龙才。

有气还冲斗,无时会凿坏。

莫言韩长孺,长作不然灰。

现代文赏析、翻译

《幽絷书情通简知己》现代文赏析与译文

【诗歌赏析】 这首五言排律是诗人狱中寄友之作,以"丹凤""白驹"起兴,至"穷鸟""卧龙"作结,完整展现了诗人从意气风发到身陷囹圄的心路历程。全诗用典密集而自然,通过"骢马刑章""苍鹰狱吏"等意象构建出森严的司法体系,又以"覆盆望日""蛰户待雷"暗示冤屈难伸。诗中"青陆春芳"与"黄沙旅思"的时空对撞,"蚕室闭"与"雀罗开"的境遇反差,形成强烈的艺术张力。尾联"有气冲斗"的豪情与"无时凿坏"的无奈,正是初唐寒士在严酷政治环境中挣扎的典型写照。

【现代文译文】 当年幸遇伯乐识才的杨意, 我如楚地良材得展风华。 仿佛看见丹凤飞出洞穴, 又似白驹掠过竞逐的疆场。 谁知一着不慎吞下诱饵, 从此缄口慎防祸从口出。 未及感叹命运起伏无常, 骤然陷入这困顿的迷途。 执法如骢马般严苛无情, 狱吏似苍鹰般虎视眈眈。 真相如断绢难辨首尾, 冤情似疑玉不易裁断。 自愧谋略不及周公之道, 满怀忧思困在这夏台牢狱。 人生骤然断裂成碎片, 在歧路上反复徘徊踟蹰。 东方大地已萌动春芳, 塞外黄沙却催人乡愁。 铁铸的牢门终日死寂, 疏而不漏的天网恢恢。 落入陷阱先屈膝求饶, 迷途渡口正曝腮挣扎。 倒扣的盆中仰望日光, 冬眠的洞穴未闻春雷。 寒霜消尽兰花仍凋败, 狂风吹过树木屡摧折。 幽暗蚕室紧闭如坟墓, 冷清门前却张着捕雀的罗网。 独自哀叹如秦客蒙冤, 谁人怜惜这楚囚的悲歌? 我是汉阳无处栖身的穷鸟, 也是梁甫山待时的卧龙。 胸中意气仍可直冲北斗, 却无时机效颜阖凿墙而逃。 休说韩安国会久困牢狱, 我终将如死灰复燃重生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号