[宋] 袁说友
旧言山色有无中,今日环观在短蓬。
游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷。
便回溪口风尤急,欲到山头月已东。
赢得閒言扰诗社,烦君更语主人公。
以下是我为您生成的一首宋诗《简唐英同年四首其一》的赏析,希望您能满意:
简唐英同年四首其一
旧言山色有无中,今日环观在短蓬。 游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷。 溪回谷转云阴黑,日上峰头天似水。 赢得閒言扰诗社,烦君更语主人公。
这首诗描绘了作者在旅途中的所见所感,表达了作者对旅途艰辛的感慨和对友人的关心。首句“旧言山色有无中”,描绘了作者初入山中的景象,山色时隐时现,变化无常,如同梦幻一般。次句“今日环观在短蓬”,则表达了作者在旅途中的所见所感,句中提到“环观”一词,可以看出山峦的雄浑和视野的广阔,令人留连忘返。然而,“在短蓬”一词则透露出旅途的艰辛和无奈,只能在行进的舟中环视山水。第三句“游子不堪归路冷”,写出了作者的游子思乡之情和归路迢递所带来的无奈。“不堪”一词表达了作者的悲伤之情,而“冷”字则形象地描绘了归路漫漫、寒风凛冽的情景。第四句“篙师愁杀裹囊穷”,则是对篙师处境的描述,篙师在长途跋涉中疲惫不堪,还要承受行囊的沉重负担,让人不禁生出同情之心。
诗中最后两句“赢得閒言扰诗社,烦君更语主人公”,则表达了作者对友人的关心和对旅途艰辛的感慨。作者在旅途中感受到了友情的温暖和慰藉,同时也对友人提出了建议和关心。其中,“赢得閒言扰诗社”一句,既表达了对友人关心自己的感激之情,也透露出对旅途艰辛的无奈和自嘲之意。“烦君更语主人公”一句则是对友人的请求和邀请,希望友人能够继续关心自己,为自己提供帮助和建议。整首诗情感真挚,语言朴素自然,表达了作者对旅途艰辛的感慨和对友情的珍视。
在翻译现代文方面,我会尽可能地保留原诗的情感和意象,同时运用流畅的语言来传达诗中的意境。例如,“游子不堪归路冷”一句,我会翻译为“我难以忍受归乡之路的寒冷”,而“赢得閒言扰诗社”一句则会尝试传达出对友人关心的感激之情和自嘲之意。总之,我会尽力传达出原诗的情感和意象,同时让现代读者能够理解和感受到其中的意境和美感。