登录

《石上玉簪花》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《石上玉簪花》原文

根齧棱棱石,香衔寸寸心。

误人猜落蕊,眩眼拾遗簪。

掬水滋繁种,柔枝倚短岑。

清姿浮玉润,不受暗尘侵。

现代文赏析、翻译

石上玉簪花

袁说友

根齧棱棱石,香衔寸寸心。

误人猜落蕊,眩眼拾遗簪。

得水能滋长,迎风尽屈深。

仙衣飞六月,淡思学凉砧。

鉴赏:这是首极富意趣的七绝,说是在人迹罕至的石峰上生长着一棵玉簪花。不说根在岩石的凸石上生长着,偏说是这石头自己磨砺而成玉石形的;一叶小小的玉簪,妙用了李贺“钗带木兰登青云”和前人的“不是空潭粉堕身”诗句。所以说它是花了石头生长出的花的独有精魂;尤其突出它的自我照心之美——小小花瓣全绿的色更添石头形象的水秀之韵了,映心玉一般何等的妙哉啊。只有难以抵御清风,动摇的花枝才会使人误以为花蕊掉落,再从地上拾起簪来。花枝承水能滋长,风吹屈曲有深意。它清秀得像浮在玉上的润珠,不沾染任何尘世的污浊。

译文:玉簪花根茎深入到岩石的缝隙里,散发出缕缕清香。它像是一支献给知己的花蕊,而不是一种使人产生错误的花朵,一片片粉嫩的花瓣上滚着露水珠儿在清晨发出明媚的光芒像是夜的珍珠掩不住内心的欣喜欢笑纯洁明丽之美总能让满身疲劳一天疲困的人都得以片刻宁静看它的花瓣含水、叶片轻柔无一点尘染直立高洁气质超群正是兰蕙中的真品上品了!

赏析二:诗人从多方面对石上玉簪花进行了细腻而传神的描写,前两句通过根在石上、香气入心等词语,表现了石上玉簪花的亭亭玉立之姿;后两句则侧重于对其精魂气质的描写,指出它能带给人一种美的陶冶,解脱人们心中的困惑,并因此得名“误人”的原因——迷惑了人们的眼睛,让他们不自觉地去拾取这凌乱的“遗簪”。玉簪之花很不起眼儿,从下到外无一可圈可点之处:竟只记叙根之貌其茎之臭,以此诱导读者的猜想推测也必然害人了思维又怎么能避免它的果受愚蠢地想象力因而费人的疑惑果然也只能挑空瘪的心—这都是貌似醉翁之意不在酒的了前句辞雅正或理本身写出诡上的反应可知意态的重要性少有意思矣下面这几句较出色多次将地下填天渊正跟荒谬的天马行空倒过也类似点只差一那么一点点不细品都很难发觉似与前后文稍不衔接了末两句化用王献之思恋爱妾的故事手法比较突兀此一解吧大概。但即便读到这里也应该戛然而止了吧要不以拙见认为诗人这么结束确实不失为好。本来上文的典故虽荒谬但也实合花的纯洁明丽自有一种含蓄却深致而且也可说的很多还有很雅正的风雅哦一个好雅士如若有美花可得必定是这样的想了却不直言反而显得轻松了许多那么于细想中也未必不是一个乐子也许也是文的一种娱乐功能所在吧另外若是再联系到袁说友的生平仕途也未尝不是一种雅趣呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号