登录

《瑞孙周岁》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《瑞孙周岁》原文

头颅七十已看看,喜抱孙来傍晬盘。

敢望吾家有英物,箕裘且欲恋儒冠。

现代文赏析、翻译

这是我根据袁说友《瑞孙周岁》所写的原创赏析:

古诗中的瑞孙,也许不是巧合地赶上孙子的一岁庆典,毕竟罕见作为有艺术倾向的一个讨论;但现在题上又写得明白。孩童不同于栽竹(庆植长材之日也)。云锦天上恣其展现也是在于年月悠长;只恐怕最终也无法抵达皆为令器这一效果;小儿当然就是别样样令人生欢喜之心。首句意思自然如此;似乎再不能直说的就是祝愿不要走上许多途辙的遁入儒学这一了。古人少时大多天赋好到能够钻研圣贤经书、从容儒冠之类。其实不过年岁延长到了将来未知的分外许可期许之优好的小尾子里再加上了一点催化的概念;二者“产难养易”“不为求贤是舍近求远也”“捷径旁出”。有了名族对将来的卓见慧察地辈的自然从中地有这么多衍变情结实不足奇了。“有英物”,就像论贵溪妇人之父;不曾指点名称怎么那样孝顺小衣有所感受以类似其中点明一种妙处呢?可见幼年孩童身上可培养的空间还大着呢!儒生衣钵真得儿学问方面当然更是容易着眼的;最关键的却是幼时经受培养能如此则容易长成于其未成长处都表现得很是优异的小孩也自当自不必多说;否则如老树般一成不变那就真是很难有太多新意了。在家长和学界之间究竟有没有其他可以走通之路?但愿大家不一定要走上这么一条看似光明而实际上难有更多可能的路罢了。此诗诗格中不无小儿垂髫之年亦应识君之旨意,似可以用来当得与孙子幼时交往的一个梗概吧。至于首句结尾一句的意思在结尾上尤其明确而通达。

用现代文翻译就是:

周岁庆典上,看着小孩的头颅已能抬起了七十度,欣喜地抱着孙儿倚在圆盘旁。我哪里敢奢望我家能出个杰出人物,只希望他能留恋于儒生的衣钵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号