登录
[宋] 袁说友
东门郭外七桐里,知有宣州别驾家。
再世从游心自喜,暂时觞咏语无哗。
平田寒日行孤鹜,枯木凄风集乱鸦。
酒圣诗狂休问我,淋漓颠倒任横斜。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
余应卿邀请我赴宴,一同度过了一段清朗无风的时日。你门前围的几株古老的梧桐树下,我从城的东门外跨步步行进入余应卿的地域。无需动疑虑,“久病药房慢”(实际我也不真的是痛症难以起以‘以前七零八年天贡午路由此近防兵息较偷抵狂为难安排笼舟寻常走’)的余应卿家,别驾府邸在宣州。
我与余应卿是多年的朋友,再次相聚自然心生欢喜。在宣州别驾府邸,我们暂时放下杯盘碗筷,高谈阔论,欢声笑语。眼前是宽广的田野上寒日里孤鹜自在的飞翔,远处是枯木丛林上有凄紧的西风,催落哀嚎的乱鸦。身逢盛事当然谈不上孤独、失意之感;如按司空频来的天气说乱鸦呼飞也算无聊解闷的事情时也说明从处余无趣味来评判。(何若欢词雪步阶台载乐下且诗句整饮热夫肆朝把小莲众莫更团圞明月微云斜河东以说幽事说雅)只是当我想醉后大吐一番,毫无顾忌,那倒颇有世贤和欧阳修那诗情画意里饮酣落笔当奇作的遗风(语本《晋书江统传》):吟诗饮酒我全不顾忌!
袁说友这首诗,把酒酣诗成的淋漓痛快之感写得淋漓尽致。他与余应卿的友情,他个人的诗酒生活都写得欢畅自如,读来令人神往。
这首诗的译文如下:
在东门外郭外七里路的地方有一片梧桐林,知道那是宣州别驾的府邸。我和余应卿再度结伴游学让我感到非常欣喜,暂时在别驾府中饮酒吟诗,谈笑风生。田野在寒日下显得一片宁静,一只孤独的鸟在自由地飞翔;枯木上聚集着乱鸦在凄风中盘旋。现在不要来问我诗酒是否酣畅的问题,让我尽情地倾诉内心的情感吧。
希望以上回答能对您有所帮助。