登录

《和惠老自上方来住广福寺》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《和惠老自上方来住广福寺》原文

岁晚逢三友,身閒爱一丘。

喜闻孤锡至,又向白苹留。

失笑拈花手,无人野渡舟。

个中须具眼,著语待公酬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

岁末寒冬,三友相逢,身心闲适,独爱一丘。惠老,想必是来自山林的高人,他的到来,如同一股清泉涌入,给我平淡的生活带来了一份欣喜。他信步来到这里,我热烈地欢迎他。他走在白蘋之上,轻快而洒脱。

我和惠老的笑谈,像是拈花手一般戏谑。但这个世上已经无人像我们一样懂得微笑中的真意,他让我明白了人世间的冷暖,而我在这里感受着山水的秀美。没有了人间束缚的舟船在无人之处随波逐流,却能尽情展现自己最真实的一面。

在我看来,人世间的真意和事物的真相往往被繁杂的事物遮蔽了。在我和惠老的交流中,我学到了这种真实。这份领悟将让我更好地面对人世间的各种事物。我也知道惠老是一个慧眼独具的人,他对山水的描绘都别具一格,每一句话都富含深意。这些话语就留待将来有机会的时候再向惠老请教吧。

在译文中,我尽可能保留了原诗的意象和情感,同时也尝试将现代语言融入其中,让这首诗更符合现代读者的阅读习惯。希望您能满意我的译文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号