登录

《过楚州用霍希文韵》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《过楚州用霍希文韵》原文

夜入山阳鹢首东,单车出郭更匆匆。

欲知势扼三江近,政以城高百尺雄。

此恨终天身未老,何人抵掌气凌空。

连云细草秋风下,把酒长吁问化工。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

夜幕降临,我乘着船向东而行,从山阳进入楚州。我独自一人,从城外出发,急匆匆的赶路。为了突出政治中心的战略要地,必须扼住三江之口。这是政治地理的重要特点。高高的城墙如凌空巨龙,屹立在城市之中。我满腹遗恨,未能为国家做出贡献。然而,我风华正茂,岁月不饶人,何时才能为国尽忠?

在楚州,我与友人相聚,谈论天下大事。秋风瑟瑟,细草连云。我们举杯痛饮,长吁短叹。我问老天爷何时才能拨乱反正,还天下百姓一个朗朗乾坤。

诗词赏析:

首联“夜入山阳鹢首东,单车出郭更匆匆”,诗人深夜抵达山阳(楚州),乘着鹢首东航。单车出城,表明诗人此行轻装简从,仅带随从一人出发。寥寥数笔,突出了诗人行程的仓促及抵达后的不凡。楚州地居险要,乃兵家必争之地。这次出行任务艰巨。用“夜”突出了这个特点。“鹢首”,一种船头作鹢羽似展翅飞翔状的水鸟形的船头。“东”,说明是由东进楚。一个“东”字把江淮地区水路交通的重要枢纽山阳与大江联接起来,不仅点明了地点,也暗示了行程的路线。一个“东”字透露出诗人对山阳的重视与倾心。同时,“东”字也饱含了诗人对山阳的深情厚意。“单车”,原意是单车上路,这里借指随从少一人。“出郭”,是出城的意思。“匆匆”二字明白地道出了诗人奉命赴任急于赴任的心情。这一联直接描写诗人赴任前的急切心情。

颔联“欲知势扼三江近,政以城高百尺雄。”以夸张的手法,雄健的笔力揭示了山阳(楚州)在军事上的重要地位。这里概括了袁说友心中对于山阳的崇高评价:“欲知形势扼三江者近”,也就是说扼制住三江之口的战略要地,就是在政治地理上占有重要地位。“政以城高百尺雄”这一句说明山阳城高,这一特点正是它居高临下、扼制三江的有利条件。“城高”并非抽象的描写,而是实实在在的政治地理特点。“雄”字照应上句的“扼”字、“近”字,有“凭雄高之气以临天下”之意,与下文“恨未老”互为呼应。可见这里诗人赋予山阳(楚州)以战斗的色彩和深厚的感情。“此恨终天身未老,何人抵掌气凌空。”表达了诗人愿为国家出力的激情和壮志难酬的苦闷。

颈联出“此恨终天身未老”一句,运用了《史记·伍子胥传》典故:“吾日暮途远,故倒行而逆施之。”“恨”即指此。“终天”即“终身”,表示时间之长。“身未老”与上句“终天”照应,说明诗人风华正茂、壮志未酬之意。“何人”一句运用了《三国演义》中庸碌无能者张昭看见曹操势大,不敢抗争的反问口吻,表达了有胆有识的青年对朝政腐败、奸臣当道、志难伸展的愤慨与不平之气!表现了袁说友虽少年有为、胸怀壮志却有志难酬的身世之感。这掷地有声的一问凝聚了他许许多多的心酸历程!“抵掌”原意是击掌、拍手;这里借指与人促膝谈心。“气凌空”,用大气磅礴之气超越空间的含义;对于那些纵横家希望君臣之间尽情宣泄。“抵掌气凌空”在这样内涵的基础上将当时年轻的知识分子的勃勃英气尽情的表露出来了。尾联归结到别时面对大自然悠然兴发的慨叹之中:“连云细草秋风下,把酒长吁问化工。”一句,“连云细草”形容秋天的细草连天蔽日,这不仅衬托了诗人的愁闷心情无处不在;同时也从另一角度写了秋日晴好的天气给人的愉悦之感!两句即景生情、情寓景中抒发了诗人的心绪愁闷而又畅达之感。把酒临风发出对老天爷何时才能拨乱反正

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号