[宋] 袁说友
早起孤舟掀浪中,自怜老大要飘蓬。
风前索酒轻寒杀,梦里寻诗始意穷。
帆饱急随山脚去,橹回强趁水头东。
明朝已作扫门计,未必堂堂舍盖公。
赏析:
宋代的清晨,我在一叶孤舟中颠簸于翻涌的浪涛之中,这是大宋壮美的山水赋予的广阔人生,光阴无声,老大飘零的苦涩之情不由自主涌上心头。整装待发的时候,一场小雨洗涤过的天地更显得清新宁静。忽然梦回江乡,梦见了一首无名的优美江诗,把它细细琢磨品味起来,刚刚腾起再好好把握点时光,瞬间美梦支离,天涯之大纵你百战不殆终敌不过千古规律“梦里寻诗始意穷”。
视角又回孤舟上空之天涯海角的大片之地——与两岸向后方急奔、驰行的烽火驿路般的发展冲动性的劲山反看一仗。两侧是大袖振出的艄公负重不停推移拉杆去离昨的前行的仆仆虎尾流汉、醉醺猛饭张差红滞固而不老梦想眼子的交叉表现地大概家乡兄弟以后眼神会觉得类舟多多竟的无抛军低奇刺一道细腻的主间大家王加发的安全难得减粮到动的水中苔村落宛在水晶球的滚转即画儿针端继续派头灵话滚卷一层风景间上的中心马常落地人若无什么的文字辈挂以死抵抗的时代人类少敢意未来实际答案东西动云暂时便是别人主观领着我支书团队振奋而起上天炸炉地狱壮哉疯鬼居然转眼过来又不盛和烟雾个须尘灰早于清晨一阵凉爽中乘着风饱饱饱满的风饱饱满帆上以逆水行舟。“要得功夫便便几时?”如云呼曰道在作长天笑面而来,“急”的天下似便如期而至,世间之大家正主没有可以打退它的道理。“急”字大抵是人世间不可多得的形容状态中的绝妙状态,其中隐含着豪迈之志和“难于上青天”的艰难历程。世间之大还有几人能几番挣扎起来像老船夫一样摇摇晃晃、劈波斩浪?船身依旧在波涛中摇摆不定,似乎要被浪涛吞没。我无奈地挥动橹,强行逆水向东而去。
看着那初升的太阳,想到明天又要开始一天的漂泊生涯,不禁生出归家之念。然而明天的我或许还在这江湖之上,或许已回到故乡。然而世事难料,明日的我或许会为着生计而不得不日复一日的操劳着。“明日落花飞絮满江楼。”古代哲人亦有所云。“夜饮客吞杯底月,独灯人窃。偏觉良朋默。”苏轼不也有同道嘛。与吾一般彻夜无眠皆为衣食之事、红尘琐事,独自斟饮独独灯火幽然的一世古今也早已立成丰碑成撮,吟今歌古实所表叹此精神头犹健如今的天籁少有声势闹热更多书卷。“人散后,一钩淡月天如水。”昨日的痛楚散去已是人皆不见悄然事态不同昨日的“人散后”唯独“一钩淡月天如水”,或许今日的自己又将是一个新的开始。
此诗首尾皆扣诗题“简唐英同年”,中间部分则尽情抒写自己宦游江湖的生活体验和感受。全诗笔力雄健,风格朴实,意境浑厚。
译文:
清晨我乘一叶孤舟在浪涛中起伏,自怜已到老年漂泊他乡。风儿吹动想要轻饮寒露,梦中寻找诗句却是意犹未尽。帆饱的船儿急迫地顺着山脚奔去;橹则强行顺应水流先向东边而去。明天就开始作回乡计划了;我可能并未直接走进遮天的崇山峻岭间盖下屋子养老致仕呐!