登录

《过道人矶》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《过道人矶》原文

几年烟雨锁苍苔,咫尺侯门路不开。

夜半一声横笛处,道人随月过山来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

过道人矶

宋代 袁说友

几年烟雨锁苍苔,咫尺侯门路不开。 夜半一声横笛处,道人随月过山来。

这首小诗,写出了一幅飘逸的画面,有如一幅水墨画,飘逸的云,疏疏朗朗的树,横卧山间的明月和一枝横吹的笛子,使人很容易联想到那“骑驴过灞桥”的神态。且看,那山路是那样的漫长,道人是那样的悠闲。经过几年的烟雨苍苔之后,忽然发现离侯门不远。虽然咫尺之间那巍峨的门关不开,但是那一声夜半时分的横笛声,似乎象是从那侯门处传出来的,那就足见高山流水之幽静。在道人的心中,这时的山路似乎已经没有世俗的纷扰和牵挂,只有悠悠的明月、疏疏的树林和那一声横笛。这笛声把道人引向了山间,也引向了白云深处。这便是一曲高歌过林间,世事尽随流水去的境界了。

这首小诗写得很有特色,语言自然明快,风格飘逸潇洒。作者运用了通俗的语言和整齐的句式,表现了清新的意境。首先它写出了山水景色的美好,表现出一种超尘忘我的境界。其次在内容上它反映了诗人政治上的失意,辞官后的自由和喜悦的心情。诗歌采用诗中的“道人”和“山”两个词语所蕴含的丰富意象来表现诗人此时此刻的心境。“道人”似乎是一位隐居的高士,“山”则似乎是道人的栖身之所。诗人此时正与道人相伴栖身于山间白云之上。经过多年的烟雨苍苔的生活之后,诗人辞官归隐了。他似乎已经忘却了人世间的功名利禄和一切世间的纷扰。“咫尺侯门路不开”的诗句,表现出诗人此时此刻自由欣喜的心境。“咫尺侯门”在世俗人看来是显赫的地方,而在辞官后的诗人看来,“咫尺侯门”也似乎把诗人拒之门外了。“路不开”三字似乎是诗人的反语,实际上也表现出了诗人辞官后的自由的心境。“夜半一声横笛处,道人随月过山来。”这两句是写景的高句。此景似乎是在告诉世人:人世间的一切功名利禄只不过是过眼烟云。与其追求名利的纷扰还不如忘却功名隐身于山林白云之中来的清闲自在。这一景物传达出的意境使人心驰神往使人感觉到诗人当时的心境和超凡脱俗的心情。

全诗笔调自然明快,意境清新深远。在遣词造句上运用了叠词和叠句使诗歌更加生动形象。诗中“锁”、“开”、“一”等词语运用恰到好处。“锁”字把烟雨苍苔的景象表现的十分准确生动。“开”字则表现出诗人辞官后的自由喜悦的心境。“一”字既表现出道人的悠闲也表现出诗人对“侯门”的超脱。

以上就是我对此诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代文译文:

几年的时间都被烟雨笼罩在苍苔之上,通往侯门的路却始终紧闭不开。夜半时分一声横笛响起来,道人随着月光越过山而来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号