登录

《峡中闻杜鹃》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《峡中闻杜鹃》原文

春风破晓晴岚湿,客子竛竮去程急。空山两两杜鹃声,回首家乡无羽翼。劝归不归声厌多,旅怀刺刺空奈何。君不见秭归城上今啼不,多少行人满江口。

现代文赏析、翻译

原诗中描述了作者听到杜鹃声时的心境,感受到春天的生机勃勃,同时也表达了对家乡的思念之情。现代文译文如下:

春风破晓,晴空下的山岚湿润,客子急切地踏上旅程。空山中杜鹃声声啼鸣,回首望去,家乡已远,却无法回到那里。劝归归未,杜鹃声厌,这声音让人感到空虚和无奈。你不见秭归城上,如今杜鹃仍在啼鸣吗?满江口都是归乡的行人啊。

在这首诗中,袁说友通过对杜鹃的描写,表达了其对故乡的深深思念。春天是一个生机勃勃的季节,杜鹃更是象征着生机与希望的鸟类,因此,听到杜鹃声更能让游子产生对故乡的怀念之情。诗中的“客子”表示离家在外之人,“羽翼”暗喻对家乡的思念和无法回到那里的无奈。最后,“秭归城上今啼不,多少行人满江口”两句,直接表达了对家乡的思念和无法回家的无奈。

这首诗不仅描绘了春天的美景和对故乡的思念之情,同时也表现了作者对人生无常、世事难料的感慨。杜鹃声声,催人归家,而人却无法回家,这种矛盾的心理状态让人深感无奈和悲伤。在袁说友的笔下,杜鹃不仅仅是春天的象征,更是他表达对故乡思念之情的工具,同时也是他感慨人生的一个载体。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号