登录

《北园》宋袁说友原文赏析、现代文翻译

[宋] 袁说友

《北园》原文

菡萏暑风晓,芙蕖秋露时。

青山无限好,明月故相宜。

雨长穿城竹,湖深隔岸池。

春堂夜留客,举首问南箕。

现代文赏析、翻译

北园

宋 袁说友

菡萏暑风晓,芙蕖秋露时。

青山无限好,明月故相宜。

雨长穿城竹,湖深隔岸池。

留客春堂夜,举首问南箕。

译文

夏日清晨,院子里满眼都是含苞待放的荷花,微风吹过带来阵阵清凉。秋天傍晚,出水不多的芙蕖亭亭玉立,在微风中摇曳,清丽脱俗。青山青翠欲滴,无限美好。明月当空,池中荷叶更显妩媚。

园子四周环竹,雨滴穿过竹叶落在城墙上,发出嘀嗒的声响。隔着湖面望去,对岸的池塘中荷花依稀可见。家中今晚有客,主人留客人晚上在堂屋饮酒,主人抬头看到南门星,便随口问起。

注释

菡萏:荷花的别称。

暑风:夏日之风。

芙蕖:荷花的别称。

故:向来,总是。

池:池塘。此指荷花根植之池。

南箕:即南门星。古人认为它有特殊的形状和光彩,可用来占卜。此句意谓诗人热忱地邀请客人留宿家中。

赏析

这首诗是袁说友居官杭州时所作。作者邀请客人留宿家中,诗人通过园中景物和举首问星的细节描写,刻画了主人热情好客、乐而可得的情怀。同时通过写景、记事、议论抒情表现了诗人对生活的热爱和对客人的留恋之情。首联写荷花在夏日清晨的微风吹拂下起伏摇曳的美好景象。“晓”字既是“晨”,又见得诗人入笔时正是朝霞初照之际。这些十分传神,“有一股鲜活之气从笔端蒸腾而出”。后二句突出山明水静,鱼跃花香,“宛如一个高人逸士,温雅闲淡,自有一种韵味无穷的美感。”颔联“青山无限好”是一句实写,也是一句虚写。“无限好”是承上文荷池而写,池水碧绿无际,青山倒映池中,望去只见荷叶、荷香的青翠浓郁之色。“明月”一句是就上句而言的,“故”字用得很有情味。“相宜”二字又陪衬到荷之上:“无限好”离不开月色的渲染、笼罩,看来似乎写动物静物则是意有所聚,“趣”是集在这“幽美迷人境地”里。当知这里是带有笔致俏皮的赞美、祝颂客居环境的雅致平安之辞,比试品茶言酒别有风味一番。“一泓清水中的一轮明月”,是一幅画,“青山、明月”,又是一幅画;而两幅画都统一于清丽淡雅的基调之中。“笔意超逸,令人玩味无极。”(吴小如《诗词例话》)所以这四句是上联对“留客堂”环境之写照和赞颂。颈联又以雨竹隔湖倒影和池中之景的描绘将写物和写人相糅合:“穿城”、“隔岸”,既是在写物又是在写人。“长”字在诗中特别醒目,“深”字寓进不少内容。“深竹”、“深池”,也就给人以“高士风度爱竹姿”(张说诗句)的美感而幻成一幅画了。诗的妙处在于将物与人糅合起来写:“留客春堂夜”,紧承“穿城竹”来顿出“留客”,也照应了首句的“晓”字和“留客堂”。这一句为末联作铺垫。“举首问南箕”:在月光下举首而问之仿佛是要高卧剥莲蓬啖食邀来的客人一般有趣的是“问南箕”,并不是叫人看着星空下的箕星那么大的南星,竟与一般的陪客问话失之于狭仄平常而是运笔颇有深意地将答陪称谢的一辞不知什么原故扔到一边去而以风趣盎然的“问南箕”三字概括之。“举首问南箕”的妙处在于把一个平常的“留客”动作赋予了诗意的情味和神韵而成为一种艺术形象了。它把诗人对客人的深情厚谊、高逸情怀都表现出来了。所以它比一般的“留客”词更显得自然、风趣而又耐人寻味。末二句是一篇之警策,“饶有韵味”(《鹤林玉露》)。全诗写得

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号