登录

《在军中赠先还知己》唐骆宾王原文赏析、现代文翻译

[唐] 骆宾王

《在军中赠先还知己》原文

蓬转俱行役,瓜时独未还。

魂迷金阙路,望断玉门关。

献凯多惭霍,论封几谢班。

风尘催白首,岁月损红颜。

落雁低秋塞,惊凫起暝湾。

胡霜如剑锷,汉月似刀环。

别后边庭树,相思几度攀。

现代文赏析、翻译

《在军中赠先还知己》赏析

这首边塞诗以"蓬转"起笔,道尽征人漂泊之苦。诗人与知己同赴军旅,却独留边关不得归返。"魂迷金阙路"与"望断玉门关"形成强烈对比,凸显对京城的眷恋与边关的孤寂。

诗中"献凯多惭霍,论封几谢班"用典精当,霍去病、班超的功业反衬自己的失意。风尘染白首,岁月损红颜,直抒胸臆的悲叹中,蕴含着对生命流逝的深切感悟。

"落雁低秋塞"以下四句,写景如画又暗含锋芒。秋雁低飞、野鸭惊起的动态画面,与如剑的胡霜、似刀的汉月静态意象交织,既展现边塞特有的肃杀景象,又暗喻军旅生涯的艰险。结尾"相思几度攀"的设问,将戍边将士对故园的思念推向高潮。

全诗语言凝练,意境苍凉,在展现边塞风物的同时,更深刻地揭示了征人内心的孤独与乡愁,体现了初唐边塞诗由宫廷走向真实的转型特征。

现代文译文: 我们如飘蓬般一同从军远行, 而今瓜熟时节唯我滞留未归。 心神迷失在通往京城的路上, 望眼欲穿却难越玉门雄关。 论战功常愧对霍去病的伟业, 说封赏更羞比班超的殊荣。 边塞风沙催白了我的鬓发, 无情岁月消损了青春容颜。 秋日边关鸿雁低飞而过, 暮色河湾野鸭惊起盘旋。 胡地的寒霜锋利如剑刃, 汉家的明月弯弯似刀环。 自你离去后边庭的树木, 我怀着相思已攀折几番?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号