登录
[明] 陶安
酒阑和梦登程,秋阴压得征鞍重。
似华峰霜隼,禹门雷鲤,丹山云凤。
滴露松窗,煮泉术鼎,漉冰齑瓮。
向金闺高步,羽林雄论,便写就、中兴颂。
主将远提兵众。
细评量、古人言动。
太公韬略,萧何图籍,孔明擒纵。
茗荚吹香,芝英产秀,荔支脩贡。
更此行、妙处访求贤俊,助明时用。
现代文译文:
酒意正浓时,你骑着马踏着秋日的阴云启程了。你像华山的猛鹰,压低了秋云的重量,也像冬鲤冲出了冰冻的池塘,带走了雷鸣般的惊吓。你像那松树上滴下的露水滋润着周围的松树,你像用泉水煮茶,滤去冰冷的菜肴,你带着清凉与清新走向金闺门,向羽林军高谈阔论,描绘着国家的中兴之歌。
主将你将要带领士兵远赴边疆,我们细细的权衡古人,评估他们的言行。你的才华如姜太公的韬略,如萧何的图籍,也如孔明的擒纵之才。你的茶叶飘着清香,灵芝孕育着生命,荔枝则带着恭敬的进贡。你的这次出使,将会寻找到更多的贤能之人,为国家做出更大的贡献。
赏析:
这首词是陶安为友人送行而作,词中尽显豪情壮志,充满了对友人的鼓励与期待。上片写友人出使的艰辛与豪迈,下片写主将出兵边疆的重责与期望。整首词意境高远,词风雄浑,体现了诗人豪迈奔放的特点。同时,词中对仗工整,语言简练生动,体现了陶安诗歌的艺术特点。