登录

《人生》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《人生》原文

人生在天地,随寓即为家。

着处燕营垒,行踪鹤印沙。

征衫沾野露,旧隐笑溪花。

还胜阳山令,篁茅障海涯。

现代文赏析、翻译

人生

明 陶安

人生在天地,随寓即为家。

着处燕营垒,行踪鹤印沙。

征衫沾野露,旧隐笑溪花。

胜人情不浅,何须问天涯。

赏析:

这首诗是作者以隐者的心境来描绘人生的广阔画面。从“随寓即为家”起笔,暗中透露出作者对生活的独到见解。陶安一生,既着意名节,又无意仕途,淡泊明志,清贫自守,视富贵功名若燕子之筑巢于营垒之中,暂时栖身,不必久留。这开头的几句诗,不尚雕琢,自然得体,已将作者对人生的态度一语道出。接下去“征衫沾野露,旧隐笑溪花。”两句,承上启下,笔力矫健。诗人以“旧隐”过渡,写出了对自己过去的隐逸生活深感自豪。“笑”字传神,不仅活画出诗人对溪边落花的态度,而且揭示了他无求于名利,安贫乐道的心态。“燕营垒”和“鹤印沙”是本诗的点睛之笔,它们以燕子、仙鹤自喻,使深奥的道理变得浅显。“着处”二句承接上意,更从燕子、仙鹤着笔,描绘出它们与大自然和谐相处,自由自在的动人画面。它形象地说明了作者的人生态度——随寓而安。末两句告诫人们人生贵得适意,不必妄求:“还胜阳山令,篁茅障海涯。”意谓人生得意之处,当在寄情山水,与民同乐。表达了作者与世无争、随遇而安的情怀。全诗笔调自然流畅,富有生活气息。

译文:

人的一生存在于天地万物之间,无定居之处何成家?燕子筑巢于营垒中营地作窝暂且栖身,仙鹤漫步沙滩留下印迹于沙滩上。征途中穿着粗布衣服沾满野外露水,久违的隐居之地笑对溪畔盛开的花朵。上述情景胜过阳山县令乐趣无穷无尽,功名利禄如遮天茅障飘渺无边无际。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号