登录

《送程子厚》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《送程子厚》原文

于穆苍灵运,元化无始终。

垂象炳躔逡,积闰成岁功。

茫茫万古馀,坐致理则同。

清台窥玉管,缇帷候律筒。

教筵分列郡,设官效儒宫。

新安万山深,闭户象数攻。

青袍客江上,宾友蔼文风。

望气登危城,占星指遥空。

泉清壶漏滴,表正阳晷中。

寒毡能慰藉,杯酒聊自充。

风高白云飞,澄波送归篷。

佳哉泉石墟,树色环青葱。

凤皇衔书来,招邀游紫宫。

扫清黄道尘,晓望扶桑红。

现代文赏析、翻译

送程子厚

陶安

于穆苍灵运,元化无始终。

垂象炳躔逡,积闰成岁功。

清台窥玉管,缇帷候律筒。

清雅的诗筵上,程子厚与各位郡守一起研习儒家经典,发挥儒学之功效。新安山中程友独居斗室,被四面八方求师的学生逼得颇有些狼狈,欲脱离新安却颇具风险,暂时出走桐庐亦不是一时可以完成的计划。客人匆匆地赶到江南桐庐县里登上了路途艰险而又山水旖旎的山城。故地重游心中总有隐隐的不安与忧虑。好在前路天象可见、星星闪烁。茫茫的夜空已大不同昔日新安故地的“有巢居”、“羲皇乱迹”景象,中国又重回道统。“桐江游且好”是一个平安快乐的祥瑞意象吧?眼前的泉石屋似乎值得“风声鹤唳”一醉,便端起酒杯痛饮几杯,驱除孤寂吧!乘风高白云之志,举杯放歌:“风高白云飞,澄波送归篷。”大抵是说此行是快乐、安全的吧!泉石墟上有一片苍翠之色,或许正是友人此行的归宿地。诗人的愿望总是美好的!友人会“游紫宫”成功归来!诗人还是那句老话:“扫清黄道尘,晓望扶桑红。”这真是一首情深意长、文彩飞扬的送别诗。

今译:苍天神灵默默无语运,造化无穷无有始终。星象分明彩绘周天度,闰年闰月成全岁功。观测天文清台窥玉管,缇帐中候紫宫里律筒。新安山深闭门研习易,青袍客居江上求学问。程友邀我登高城,占星指明远空行。清泉石上漏声滴,日晷正中照阳表。陋室清寒聊以自慰,杯酒自酌以自娱。白云高飞送友去,澄波送归送友船。那块风景秀丽的宝地,树色青葱环绕其间。凤凰衔书翩翩至,邀友游赏紫宫仙。扫清黄道尘霾雾,晓望旭日冉冉升。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号