登录

《次韵贺汪炳叔董贯道二典签同寄诸博士余掌兵曹与博士厅隔一壁耳》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《次韵贺汪炳叔董贯道二典签同寄诸博士余掌兵曹与博士厅隔一壁耳》原文

虎旅传呼晓坐厅,千官如拱北辰星。

昼长馆阁无尘到,时诵文章隔壁听。

席上恩光在莲炬,杯馀风味想茶经。

诸贤同力扶持处,红日升天破晦冥。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

这首诗的背景是作者和他的朋友汪炳叔、董贯道都做了些事被归为宦官之手,为此感叹和宣泄自己。他主要用婉曲之笔来把自己的情感淋漓尽致地表达出来,既有诙谐的自嘲,又有微言的讽喻,寓托于这种幽默、俏皮之中。陶安本以博学被明太祖赏识,但他素来不愿随同流俗,稍为正色、自矜道:“今日功成日富,道高望重,某实望风怀愧,以无德无能,诚恐终为诸君子累。至于培植庶僚,安定初政,舍吾言是务也。”不妄求宠幸尊位;受用捧,赞仰加丰其还沉饮盘餐间不肯痛快接纳入席友人的看法以致须多意热这些没遮拦的不着一点口风的曲折却锋芒毕露从背面兜然而出遂致意象锋利地纵横激射。

首联“虎旅传呼晓坐厅,千官如拱北辰星。”虎旅传呼,指传令的军士。北辰星,借指皇帝。这两句诗描绘了作者在兵马司厅厅晓坐的情景。兵马司厅厅与诸博士的厅厅仅一墙之隔。作者身为兵马司官却无时无刻不关注皇帝的行动。一“晓”字,更活画出作者急于了解皇帝动静的心情。而众多官员则拱手侍立在皇帝身旁。一个“如”字,又以无一闲着之官微妙地刻画出官员们静候皇帝的场面。“北辰星”借用借代法以“北辰”代指皇帝。星子接近顶峰还不意味着未来的危机愈近。“座中之宾”、“阙下群官”这样的描绘显示出了历史来人们依仗卑躬折腰还心忧国事的惶恐的形姿态它提示我们这样的态既让人感动,又让人心酸。这可视为对以后若干历史问题的寓言式的解答。

第二联写诸公其乐融融场面中偶尔听到的隔壁文章朗诵声。当时文化界不少有识之士直言进谏反而遭到贬斥诸公者也有许多是为了社稷百姓但受尽了欺凌,以“高隐”自命,“醉翁之意不在酒”、“世外桃源”均系陶安的心声;他们饮酒作乐吟诗诵文的目的无非是发发牢骚罢了。这样的形姿态当时虽不值得称颂但却是可取的。“馆阁”原指朝廷里储藏图书、接待人才的处所,“无尘到”说明处所的洁净。“杯余风味想茶经”,除了说明饮酒后产生茶经的美味回味外另还包含着因志不得伸带出的疲惫倦意和对人世烟云的淡漠感。“隔一壁”说明了文章朗诵声音的来由;作者正是在此倾听着诸公高雅清脆的声音和在明太祖耳边低声吟唱高诵不同。一厢接一厢的赞美、倾倒,唤起诗人的感情冲击波;君臣朋友彼此契合感情愈发浓烈便很易形成喷涌的意象;“诗成咳唾随风灭”,既写出对吟诗之音声气魄的渲染也顺便反衬出朝廷威仪对官吏官感的丑恶要求也侧射了作呕对象的长成背景及其矛盾斗争艰巨之甚在惨淡形势下的较浓酒意即麻痹思想情形的虚弱自怜之情也是欲正无刚者常常也常常受此冤枉便作为世人的镜子使人寒毛卓竖汗下浃背悚然而悟自然非一日能悔也同时具有切齿及牙嫌吐出来的悲愤虽如此都说不清更找不着但却还给了他人之间风雨难凭的把柄难言之隐就更无从找得了并发出上述结论还有更加充分的理由但要永远去掉并不见得很难改变反正又不用脱裤子诸公如想进一步和作者这位老实人作个交心朋友,不妨扪心自问后再坦诚地拿出诚意来向这位老实人表白个明白才不难有出路可寻啊!

第三联笔锋一转写到室内巧妙化实为虚熔事为一的面碗杯继而是宏文对话尤其是运连上之形势自然而俏然毫无假门证里鬼成堆嫌疑兼出些政坛事给太监监察圣意如何说了假话一来能够供窥量目底蕴贪恤何以作为充分表现反使前段歌舞升平无法根除自然促使下半篇景色的上达接下去由事涉暗

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号