登录

《水调歌头 其九 偶述》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《水调歌头 其九 偶述》原文

皇天万物祖,生气本冲和。

忍令古今天下,治少乱常多。

血溅中原戎马,烟起长江樯橹,沧海沸鲸波。

割据十三载,无处不干戈。

问皇天,天不语,意如何。

几多佳丽,都邑烟草莽平坡。

苔锁河边白骨,月照闺中嫠妇,赤子困沉痾。

天运必有在,早听大风歌。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一首诗,希望您能喜欢:

水调歌头 其九 偶述

天地祖恩深,生气润苍生。 古来治乱多,何以乱常行? 血溅中原地,烟起长江边,鲸波翻海浪。 割据历时久,战乱不曾停。 问苍天何在?无声无息处,我心难平。 佳丽之地多,烟霾蔽日明。 苔藓封河岸,孤魂白骨锁,闺中泣妇听。 天下百姓苦,何时得安宁?

现代文译文:

天地是万物的始祖,它的生气润泽着大地上的生灵。 自古以来治乱相随,为何乱世多于太平盛世? 血腥的战争在中原大地爆发,战火在长江边点燃,沧海都沸腾了,如同鲸鱼在海中翻滚。 割据一方历经了十三载,哪里不是战火纷飞? 向苍天发问,但苍天沉默不语,世事如麻,我心难以平静。 繁华的都邑如今都成了废墟,长满荒草烟雾笼罩。 河边苔藓封锁了河岸,孤魂白骨被锁链束缚,闺中的妇人哭诉着离别之苦。 天道轮回必有报应,何时才能听到天下百姓的欢呼歌唱?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号