登录
[明] 陶安
客居正有大龙山,又有黄花古市阛。
九日何缘无节意,一身犹自远乡关。
亲交对景应相忆,僚佐离家尽不闲。
莫道明年谁尚健,茱萸已笑鬓毛斑。
现代文译文:
我寄宿在有大龙山的寺庙,还有那古老的黄花市集。九九重阳节没有节令的意味,我一个人还在远离家乡的地方。
亲友们在重阳佳节应该相互思念,同僚们离开衙门离家也不得清闲。别以为明年这个时候谁还能健在,重阳节时,我们会笑话那些鬓发斑白的。
赏析:
这首诗写作者客居他乡的思乡之情。首联写作者客居之地,颔联写作者自己不在家乡,无法享受重阳佳节的团圆的遗憾。颈联通过想象中的场景,设想如果重阳佳节在衙门里和同僚们相聚,一定会有许多感慨和回忆。尾联以明年重阳时自己已经鬓发斑白来自我调侃,进一步抒发了思乡之情。整首诗情感真挚,表达了诗人对故乡的深深思念之情。
大龙山、黄花市、重阳节等意象的运用,使得诗歌具有浓郁的地方色彩和节日氛围。同时,诗人通过对比自己和同僚们的情况,表达了对同僚们的思念之情,使得诗歌更加深情而感人。最后一句的自我调侃更是让人忍俊不禁,增强了诗歌的趣味性。