登录

《吊虞雍公庙》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《吊虞雍公庙》原文

赵宋累十叶,南渡绍兴时,金主长驱百万师。

两淮宵遁权与锜,驾欲航海社稷危。

麾艘绝江来,气已吞采石。

显忠期不至,事势仓皇急。

参谋本儒生,剥床痛忧国。

立招诸将赴海鳅,蹴舞双刀阵中出。

六军奋勇殊死敌,画舰冲渠半沉溺。

复追射败之,僵尸四千馀。

公亲再奏捷,露布献酋俘。

随复纵火荡巢穴,敌亦含羞烧凤车。

江东西,遂宁谧,口碑永颂神功德。

当时微公那能免灾厄,生民立庙沙溆傍,补报四时陈血食。

只今风尘障日昏,想公英气犹生存。

咸怀我公不暂舍,堂陛再拜奠酒尊。

安得如公者,复见生斯世,慰安黎庶清乾坤。

于乎,安得如公者,慰安黎庶清乾坤。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

陶安的这首《吊虞雍公庙》诗是典型的凭吊怀古之作,咏史述怀,凭吊虞雍公庙,是为了表彰爱国志士、民族英雄虞允文。此诗表达了作者对虞允文的景仰和痛惜之情,并抒发了自己的爱国情怀。

首联以赵宋南渡时抗金名将虞允文的先祖虞允文抵御金兵入侵的史实开篇,表达了对这位民族英雄的崇敬之情。颔联、颈联叙述了金兵在虞允文指挥下,成功击败金军,收复失地的事迹。后四句由人及己,如果当时没有虞雍公那样的人才,也必然遭遇不测,然“公亲再奏捷,露布献酋俘”,是千古流芳的业绩。这几句即景抒情,虽由古及今,亦慨叹今天报国无门之哀怨和有才无人识之痛惜。

陶安生在元末农民起义风起云涌之时,本应有所作为,但他在朱元璋麾下做了参军,并得到了朱元璋的重用。这首诗从题材到风格都体现出作者具有忠君思想,这一点与同时代的许多诗人是不同的。

陶安用现代文翻译如下:

在赵宋王朝传承十代之后,南渡至绍兴年间。金国主率领百万大军长驱直入。当时淮南两地的防线竟然在夜间弃守。使得宋朝朝廷危机四伏,形势岌岌可危。派遣战舰横断长江,气势已经吞并了采石矶。本来期望显扬忠臣节义之风,然而事情的发展却急转直下。参谋本应是儒生出身的虞允文,对此痛心疾首忧国忧民。立即招集诸将赶赴海鳅船,在阵中挥舞双刀起舞。

六军将士奋勇殊死搏杀敌人,画舰冲击敌军渠帅,敌军船只一半沉入水中。又追射敌人使其败退,僵尸堆满了四千余。虞雍公亲自再奏报捷报,敌人也含羞烧毁了凤车。江东西得以安宁谧静,口碑永远颂扬神功德勋。如果没有虞雍公那将怎么能够避免灾难和凶厄呢?生民们在沙洲旁边建起庙宇为他补报功德祭奠千秋。现在社会依然饱含着战火风雨漫天遮日的暗无天日的现实氛围之中。想想虞雍公您您的英魂魄依旧存在于这个世间 。民众们都缅怀纪念您从不片刻舍弃您。我们再次行礼祭拜献上酒杯和酒器。

如何才能有像您这样的人呢?那样的话就能使这个世间安定下来,安慰好黎民百姓清净乾坤了。啊!如何才能有像您这样的人呢?慰安黎民百姓清净乾坤?真是心向往之而不得啊!

希望我的翻译能够对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号