登录

《河如带》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《河如带》原文

虎有爪,雕有翼。

爪擒猛兽威愈张,翼奋高云身起疾。

自从轵道释降王,火旗龙马趋咸阳。

丞相淮阴文武并,良平片舌摧彊梁。

开国功臣定王霸,捲除虐网民归化。

壶关仁义决雌雄,马上安能得天下。

且如吏才世常有,何亡如失左右手。

傥非神计六出奇,空陷荥阳虎狼口。

长乐置酒朝仪新,天子之尊世一人。

元勋虽是称三杰,鸿业皆由得众臣。

臣有才,君所倚。

元首股肱为一体,家国遄兴每因此。

若使虎无爪兮雕无翼,横飞怒搏将何以,狐兔鹪鹩䓁焉尔。

高皇念功能重酬,剖符裂土封诸侯。

刑白马,宣盟辞,告于上下之神祗。

神祗洋洋明鉴知,盟若曰:山如砺,河如带,地老天荒国长在。

河如带,山如砺,子子孙孙千百世。

铁为劵,丹为书,视彼竹帛坚有馀。

金作匮,石作室,藏之宗庙何深密。

分茅食邑布州郡,雉粉衣裳龟纽印。

谢恩凤阙拜且言,长与汉室为藩垣。

后来疑忌含怒怨,激得王侯屡生变。

戮豨醢越夷韩族,请苑利民翻系狱。

渐次国除真可怜,几家能得传曾玄。

口血未乾言自食,无怪残刑有武宣。

争如待下推恩德,保全功臣扶社稷。

周家虽不誓山河,国与诸侯绵八百。

君心诚信能确守,带砺不盟天亦祐。

君心诚信苟有亏,带砺虽盟终自欺。

君不见吕后在前莽操后,还赖功臣同拯救。

河流山峙尚依然,不似人心不长久。

现代文赏析、翻译

河如带,山如砺,山河永固凭君子。陶安笔下的《河如带》,似一面明镜,折射出了当时复杂而混乱的政治背景,揭示了人生世态炎凉之状。在此诗中,诗人陶安借用物喻事,深入剖析,刻画出了一个理性君主应持有的品质与心态,激励读者自省、诚信,引以为戒,辅以惠民政策,守护家国繁荣。

诗中从老虎的爪,雕的翼入手,对比项羽、韩信等人初遇危难时的抉择与遭遇,以及对生死观和家国责任、权力的质疑和忧虑。这一连串的画面似水彩般从心中流出,反映出一代诗人心志与视野之广博。而在山川与带砺的主题之间,更是鲜明展现了古人所强调的仁政、惠民的政策之重要,给人留下深刻的反思。

读至“周家虽不誓山河,国与诸侯绵八百。君心诚信能确守,带砺不盟天亦祐。”句,方感韵味十足,为明代的开国文臣陶安抒发了心志。这不仅是对于历史的总结,也是对于现实的思考。此句道出了诗人的期盼:希望君主能坚守诚信之心,即使面临困境也能不背信弃义,坚守带砺之盟。如此一来,即使面临艰难险阻,也能依靠君主的诚信与坚定信念去战胜困难,赢得天地的庇佑。

诗人陶安以《河如带》为题,借山河之永恒,寓意家国之长存。他以诗言志,以物喻事,将世态炎凉、人生百态、权力诱惑等种种复杂情感融入其中,引人深思。此诗不仅是一首诗,更是一面镜子,映照出每一个观者的自我审视和思考。以此鉴人、诫世、怀古、言志,此诗确实深得“咏史诗”之意趣和神韵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号