登录

《三月五日晟别东归》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《三月五日晟别东归》原文

客中离别苦,忍泪嘱言辞。

背面南行处,临衢目送之。

心随江水去,人与片云驰。

归坐茅茨底,凄然老涕垂。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在旅途的离别总是苦涩的,我强忍泪水,嘱咐他好好保重。他背对着南方离开,我在桥头目送他远去。我的心如同江水一样远去,他像一片云彩匆匆离去。

回到简陋的茅屋,我独自凄凉,眼泪潸然。回忆起这次离别,内心充满了感慨与孤独。

现代文译文:

在旅途中的离别总是如此艰难,我忍住泪水嘱咐你保重。你背着南行的背影渐行渐远,我在桥头空望你的离去。我的心情像江水一样追随你而去,你的身影像片云一样飘忽。

回到茅屋的简陋之地,我独自凄凉,眼泪潸然。回忆起这次离别,心中充满了感慨与孤独。独自坐在这里,任凭泪水滴落,一切恍如隔世,只有那份深深的思念和牵挂依旧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号