登录
[明] 陶安
经岁不骑马,借驴因断河。
里行三十五,冈度几重多。
野菊香浇袂,霜松翠压坡。
晡时临县郭,山色动春和。
登陆往桐城县
陶安
经岁不骑马,借驴因断河。
十里登舟去,直诣县里过。
既差当赴阙,来途野无蓑。
毕竟凡人出,山光过听荷。
初次出行的这一程我未尝骑马,乘船本就便捷于踏浪戏波。为了过河,借了一头驴,谁知河水阻隔,驴子也只好闲置。十里之遥,我选择了乘船,径直到了县府所在之地。野菊的香气熏染着我的衣袖,霜后的松树青翠欲滴。黄昏时分,我登上了桐城的城楼,山色中融和着春天的气息。
这是一首描绘诗人乘船前往桐城赴任途中的景色和心情的诗。诗人在旅途中,借驴而行,但河水阻隔,驴子无用武之地,最后只能闲置。诗人选择乘船而行,虽然十里之遥,却能直达目的地。途中野菊飘香,霜松翠绿,景色宜人。黄昏时分登城远望,山色中透出春的气息,一切都显得那么美好。
在诗中,诗人以淡然的态度描绘旅途中的景色和心情,表现出一种悠然自得、不拘小节的性格特点。同时,诗中也透露出诗人即将赴任的紧张和期待,展现出诗人积极向上的精神面貌。整首诗语言简练、意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。
译文:
由于河水阻隔,我选择乘船前往桐城。途中野菊飘香,霜后的松树青翠欲滴。黄昏时分登城远望,山色中透出春的气息,一切都显得那么美好。初次出行的我感到兴奋和激动,但同时也有些紧张和期待,不知道前方的道路会如何。无论怎样,我相信自己能够克服困难,走向成功。整个旅途中,我保持着淡然的态度,享受着大自然的美好和生活的乐趣。