登录
[明] 陶安
李郭仙舟不可攀,我来惆怅夕阳间。
料得对床篷底话,顺流一夜到龙湾。
下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:
至安庆闻廖玉溪宪副等东下
李郭仙舟不可攀,我来惆怅夕阳间。 料得对床篷底话,顺流一夜到龙湾。
这首诗是明代诗人陶安在至安庆时,听说廖玉溪宪副等东下而作。诗人在伫立江岸,凝望着“夕阳间”那渐渐远去的友人“仙舟”,心生无尽的离别惆怅,宛若凌空高举的“李郭仙舟”,无法可攀,载不动满怀的愁思。“料得”一句写的是想象之辞,其时作者刚离开廖氏到此,情形还未真切了解,只是想象友人们在归途中那种欢声笑语、篷底话天的情景。诗人与廖氏兄弟情谊深厚,此次一别,相见何时?唯愿友人一路顺风,一夜之间,直达龙湾。
这首诗语言朴实、清新明快,把深厚的友情和悠长的相思娓娓道来。借景抒怀,选取寻常事物寓于诗人深深的怀念之中,并因物的迁移触发怀友爱慕之情。“愁舟行苦李郭仙”包含了作者乘船漫游四处寻找报国之路的苦恼之情。将读者引申至漫游过程中的坎坷际遇。堪称微妙入情、引人深思的绝句。
现代文译文:
我站在江岸上,望着那夕阳中渐渐远去的友人的船只,心中充满了惆怅。想象着友人们在船上欢声笑语,谈天说地,一路顺风直达龙湾的美好情景。这首诗语言朴实清新明快,表达了诗人对友人的深厚感情和悠长的相思之情。借景抒怀,选取寻常事物寓于深深的怀念之中,并借物抒怀,委婉含蓄地表达出诗人对友人的挚爱之情。