登录

《早过江州》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《早过江州》原文

楼废犹思庾亮床,山边庙是九江王。

近年割据人何在,一片烟莎晓色苍。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求写的一首现代文的赏析以及对原句的译意的解读。希望您会满意:

早过江州

陶安

楼废犹思庾亮床,山边庙是九江王。 近年割据人何在,一片烟莎晓色苍。

黎明时分,诗人乘马穿过江州,眼前的景象让他的内心涌起万千思绪。曾经的繁华楼阁虽已残破,但仍让人想起东晋名臣庾亮当年的高卧之地。而此刻,庙宇依山傍水,似乎还能看到九江王的威仪。

然而,诗人敏锐地察觉到,时过境迁,曾经的割据人物早已不在。只有眼前一片开遍烟莎的荒野清晨景色,透露着沉寂与苍茫。诗句中的“近年”提示着时间的变化,“人何在”则暗示了历史的变迁,以及现在与过去的隔阂。最后,诗人将目光投向那开遍烟莎的清晨景色,这里既有自然的壮美,又有历史的沉淀,给人以深深的思考。

译文:

在废旧的楼阁前我还在想着庾亮曾经在此高卧的床榻,山边的庙宇曾经是威仪的九江王。近年来割据一方的英雄人物都到哪里去了呢?只有一片在清晨阳光照耀下的荒野,呈现出一片苍茫的颜色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号