登录

《雨馆偶成》明陶安原文赏析、现代文翻译

[明] 陶安

《雨馆偶成》原文

山中三日雨,榻上一毡寒。

野暝云吞树,溪回雪舞湍。

孤飞迷白鸟,数点淡苍峦。

闭户空林下,萧条意强宽。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

在“山中三日雨,榻上一毡寒”的开头,诗人仿佛只是信笔写来,实际上,它实际上已在传神地写出了雨馆生活的惬意安闲。“一毡”既冷,由此可见山中的夜晚还的确相当清凉。“一毡”二字,也可以使人联想到诗人席地而坐,独享雨夜中的一份清冷之趣。

颔联“野暝云吞树,溪回雪舞湍”,进一步写出了雨后山中的夜晚,这时,夜色渐浓,山林也变得朦朦胧胧,云朵遮蔽了天空和树木,万籁一片静谧;小溪经雨的冲刷,变得更加清澈,有如跳动的白雪在奔腾中。这里没有一句具体点出人,却无一处不在写人。这是一种寓情于景的写法,它的艺术魅力在于可以让人从静谧的山色溪光中感受到人的存在,人的清寂与喜悦。这一联句,不仅是写景佳妙之句,同时也是锻炼语言的好诗。如果换作一般常见的字眼儿,“山暝”来自还可以想象,也只是形象而已;云吞树不能引起雨意山色的联想;涧雪湍或致流水澄清但不易联想飞雪与人生亦无所联缀(再如在春天的河流边不会明说成涧溪飞冰块儿);用了这些感觉词语到与题目内涵(如白银装成的世外的世界-──嵌空是寓意下笔可能有这类东西了的章八使经历来设置构词一种色调有关的旨趣美的心画也就以此引领起来了‘词语在于不中一词失当非止为误传诗人情绪也是带有旧有典故味的色泽因而它在象征或比喻所造成意向及其组合上的灵通也就显示出来了),在内涵的点化上也具有很大作用。

接下来颈联“孤飞迷白鸟,数点淡苍峦”,继续描绘雨后的山色。“孤飞迷白鸟”,是化用杜甫《绝句》“野径云俱黑,江船火独明。浑水月出白,干戈影相形。”诗句的意境。“孤飞迷白鸟”,既写出山间傍晚的寂静,也写出云开天晴变化前众鸟乱飞找不到定点的情景。“数点淡苍峦”在飞鸟外是写出静色偏到山水却洗尽了近代一切名胜与经世的念头令人流出真情也是前面环境的另一种写真(不同诗词内容由此诗发端可见同时可解黄梨洲见闲云甚美顷怀檄东雪雁观梅东九台招游水西云岩寺不赴招出溪上野梅见招以雨阻赴东家枉驾无因至扫径倒屣来相迎不独山间无俗客也还有隐者初到未曾居过也意味)诗人的眼光不落俗套。他对自然美的发掘也显示出他的超凡脱俗的胸襟。在全诗中起着深化全诗意境、传达出诗人淡雅中流露出的几份“萧条意”的作用。这两句也可倒一倒位置试试,结论是一样的。

尾联“闭户空林下,萧条意强宽。”既是总结前五联夜坐幽寂唯以澄山静溪众妙争流的现实意境所在诗人在幽寂心态的作用下一种颇有些任其性志飞扬的态度尽在字里行间表现出可不容辩的力量这句式的使用又正切合总结这荡气回肠的尾声的要求而使整首诗首尾呼应。这也可以说是作者有意为之的艺术效果。

诗的赏析到这里就告一段落。这首诗以雨夜幽馆所见所感为线索贯串起来表达了诗人对山雨溪声所引起的山间夜色的爱赏;对山中众鸟在雨霁雪消之后找不到定点的惊异;对山间夜色中隐者初到未居的欣喜;同时更表达了诗人由眼前所见所闻引发的一种萧条淡泊的情致。这正是陶安心境的反映。这种心境也正是当时一般士大夫文人对自然山水的审美心态。同时我们在前面已说到的陶安写景用语不落俗套对后世也有一定的影响。至于他的笔下的语言是否属妙手偶得灵机一动就可获得之物,尚须品评者的批评与指教了。

至于诗句译成现代文应该是:三日雨已停歇,夜卧一毯已觉凉。暮色四合,白云吞没树木;溪流回转,好似白絮在舞动。点点白鸟迷乱飞舞,数座苍山隐约呈淡青色

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号