登录

《一剪梅 梅花》清宋琬原文赏析、现代文翻译

[清] 宋琬

《一剪梅 梅花》原文

浅碧深红拥素裳。

楚楚晨妆。

淡淡残妆。

霜姨雪姊伴昏黄。

月在回廊。

影在回廊。

寂寞孤山处士庄。

漠漠湖光。

剪剪云光。

思量谁将配孤芳。

风里兰香,篆里沉香。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

《一剪梅·梅花》是清代诗人宋琬的一首脍炙人口的佳作。

词中的女子似乎是对命运的悲苦、繁华过后的萧瑟感到了深深厌倦。轻解罗裳,独上兰舟,任淡淡的寒意、渺渺的孤寂一点一滴袭来。这时,窗外飞雪纷纷,淡黄的灯光掩住了如霜的月光,似有“举杯邀明月,对影成三人”的寂寥与凄清。那飘洒的花瓣在微风中轻舞,像在诉说着心中的忧愁,缕缕沉香在篆锅中缓缓升腾,宛如一幅淡雅的水墨画。

“寂寞孤山处士庄”一句,将女子的心境描绘得淋漓尽致。她独自坐在静谧的梅园中,环顾四周,只有寒风中独自绽放的梅花,仿佛在向她低语,无人来欣赏这曼妙的风景,这是一种多么深刻的寂寞和凄清啊!

但是,“思量谁将配孤芳”表达了她希望有一个人能够懂她,能够和她共享这傲雪而开的芬芳,那或许是温暖的拥抱,或许是温馨的关怀,或许是心灵上的契合。这样的期盼让人感到一种深深的哀愁和温暖。

现代文译文如下:

在晨曦中,我轻轻掀开罗裳,露出素白的衣裳。楚楚动人的晨妆,淡淡的残妆。霜天雪地中与梅花相伴,月光洒在回廊,梅影也洒在回廊。

独自坐在寂寞的孤山处士的庄园,湖光漠漠,云光剪剪。我在想,有谁能够配得上这傲雪而开的孤芳?风里兰香,篆里沉香。这似乎在寻找,在期盼,一个能够与自己心灵相通的人。

以上就是对这首诗的赏析和现代文译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号