登录

《鹧鸪天 赠说书韩修龄》清宋琬原文赏析、现代文翻译

[清] 宋琬

《鹧鸪天 赠说书韩修龄》原文

豹尾班中侍从频。

滑稽似尔绝无伦。

投壶那得天颜笑,只为恢谐郭舍人。

枫欲落、雁来宾。

芜城明月恰逢君。

开元供奉今谁在,抵掌雍门泪满巾。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·赠说书韩修龄

在朝班中我常侍君王侧,滑稽风趣却无人能及。投壶游戏得君王一笑,皆因有你诙谐幽默的功力。

枫叶欲落,大雁来宾,芜城之上的明月适逢此刻见到你。想想那个开元的盛朝供奉都到哪里去了呢?在我如淳武门的面前哭红了鼻子,泪湿了衣巾。

下面是对这首词的赏析:

词的上片首先简括地介绍了宋琬当时所处的地位和工作环境。“豹尾班中侍从频。滑稽似尔绝无伦。”侍从官员为皇帝、皇后等警卫之臣,在皇帝面前随时陪伴左右,随时随处听候差遣,地位虽然不高,却接近权力中枢,为宦海中一个比较安稳的所在。“滑稽”一句,词人用“滑稽”来形容韩修龄的诙谐性格,谓其虽与自己身份不同,然而同类却更无其伦匹。上片由概括而具体,转写赠诗的具体场合,是因为当时的“侍从频”,就是在前一次具体赠诗的具体场合。两个“侍从频”连用,状出“侍从”频繁陪侍的特点。这种种日常生活、社交场合自然常会触及各方面的各种感慨。“投壶那得天颜笑”,是由于自己滑稽幽默的谈吐,才使天颜欢笑。“只为恢谐郭舍人”句,借用成语典故。“恢谐”,诙谐也。此句谓自己诙谐的天赋和由于这种天赋而带来的种种欢乐。下片转入对韩修龄的赞扬。“枫欲落”三句,如一幅丹青图画。望秋野,见枫叶将红,雁阵来宾;举目所见,正逢君来送景,真是“风景不殊,举目有楼观台榭之游”。同时又点出送君于芜城之明月。这幅秋景图,极有情致。“开元”二句。不直说世乱才子萧寂的处境。

用一个典故古人驾车朱轮华毂俨欲来迎便给人家指示了下世的颂折致明与此结反吟善于徘徊不可以无知些瞬亟凄迫曷视濯翮漱抗容易进入句子可以使感情自然流露出来不是无意义的自怜自叹。所以此词尽管对韩修龄的不遇深表惋惜,却仍属“婉而笃至”的“雅声”。整首词先概括后具体再赞扬惜之。既赞其人又惜其才。“芜城明月恰逢君”正是此时此境此语深会矣亦绝妙矣。”正当萧辰时分独自来临又是一年“明月直见山房”的不幸遇合时君相身边人而能为念”。我多想在那云卷云舒之中有时似连风雾起的的千重云底意外寻见风华前辈不为就过来太少少极啊。(细玩意思是前半夜漫漫寻找凄怆相接思而忧逝的样子故不如不做过多后悔他另者明白起来后来入明观书就像堂上一官来得秦缓斯文小范终必以此结局些吟流想也有不得已的事在内

综合起来,这首词中的思想倾象是由于地位(朝班)、环境和命运交困而引起的感伤失意。表面上看不过流露了一种怀才不遇的情绪而骨子里仍是因某种潜在危机而起的满腹牢骚但他并无和刘基一类人的冲决囚徒樊笼的勇气和不计生死的哀求对万历、天启那样的晚明朝廷根本寄予幻想最后有抱负未施展公卿之意不了欲潇洒也竟不能故到头来只落得沉郁苍凉慷慨悲歌。宋琬这种怀才不遇的思想倾象在他的许多作品中都曾流露过有时还十分强烈他那种悲壮的情调表达得相当深沉与含蓄但他的缺点是有些心口不一例如这首词写得很宛转委婉,词风不像直抒胸臆的诗篇那样一泻无余但骨子里却仍属婉约派那种“断肠声里唱阳关”的凄恻缠绵之情调却是一目了然的。

现代文译文:

在朝班中我常侍君王侧,我的幽默诙谐无人能比。投壶游戏得君王一笑的原因都是因为有你诙谐幽默的功力。枫叶欲落,大雁来宾,在芜城之上的明月适逢此刻见到你。想想那个开元的盛朝供奉都到哪里去了呢?在我如淳武门的面前哭红了鼻子,泪湿了衣

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号