登录

《满江红 其五 刀俎馀生欲断荤者数矣奈茹素辄饥故篇中及之》清宋琬原文赏析、现代文翻译

[清] 宋琬

《满江红 其五 刀俎馀生欲断荤者数矣奈茹素辄饥故篇中及之》原文

伏枕吴山,羁愁共、桐江春涨。

喜邂逅、客星忽聚,酒徒无恙。

杨恽南山歌太苦,邹阳北阙书难上。

向精蓝、深处问枯禅,伊蒲饷。

双燕外,游丝漾。

六桥侧,红牙唱。

惜杜康骨朽,无人能酿。

我愧老饕难戒肉,君方强健何须杖。

看白衣、苍狗任他忙,浮云状。

现代文赏析、翻译

满江红 其五

刀俎馀生欲断荤者数矣奈茹素辄饥故篇中及之

古有词人宋琬的《满江红》是清朝文人的优秀诗词之一,尤其对于他对自己家乡桐庐的怀念和描写,令人感怀。在此,我们通过古文的方式来解读他的诗篇,以及对其背景和情感的理解。

卧病在床于吴山之巅,羁旅的愁绪与桐江春水一同涨起。庆幸的是,偶然相遇的友人,恰似星宿偶然相聚,酒友们依然安好。杨恽唱着南山歌太过凄苦,邹阳的北阙书中难以呈上。向深山中清修的寺庙询问枯禅,有人送来素食。

双燕飞舞在外,游丝飘荡在侧。六桥之畔,红牙轻唱。可惜杜康已逝,无人能酿。我愧对老饕难以戒除肉食,你身体强健何须依赖拐杖。看那白衣如苍狗,任他忙碌不停,就像浮云一样漂泊不定。

这是对家乡桐庐的思念和深情回望。诗中通过描绘故乡的春景和人文风貌,以及描述自己对食物的热爱和对生活的期待,展现了他对故乡深深的怀念和无法回归的无奈。宋琬在这首词中流露出一种深沉的乡愁和无法实现的愿望,使人感受到他内心的孤独和失落。

现在,让我们将这首诗翻译成现代文:

卧病在床于吴山之巅,羁旅愁绪如桐江春水般涌现。幸运的是,偶遇的友人如同星星聚集一般难得,老友们依然安好如初。杨恽唱着南山歌太过凄苦,邹阳的北阙书难以呈上。向深山中清修的寺庙询问禅理,有人送来素食。

双燕飞舞在窗外,游丝飘荡在身旁。六桥之畔,人们轻唱着欢快的歌曲。可惜杜康已逝,无人能与我共饮。我虽是个美食家,却难以戒除肉食;而你身体强健无恙,无需依赖拐杖。任凭世间百态纷纷扰扰,如同白衣如苍狗般变化无常。

在这现代文的翻译中,我们尽力保留了原诗的情感和意象,同时将其转化为现代语言,以便更广泛地理解和欣赏这首诗。这样的转换不仅有助于我们更好地理解宋琬的诗篇,也有助于我们更深入地理解他的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号