登录

《夏瑗公先生廿载浅土,门人盛珍示卜地葬之,以其夫人祔焉,诗以志美》清宋琬原文赏析、现代文翻译

[清] 宋琬

《夏瑗公先生廿载浅土,门人盛珍示卜地葬之,以其夫人祔焉,诗以志美》原文

凡年松槚缺经营,负土荒原赖友生。

曾赋《国殇》哀翟义,竟无佣保付王成。

月明大鸟来华表,剑合双龙卷素旌。

二陆冤魂应共语,云车风马笑相迎。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文的赏析,同时采用了现代文来表述:

这诗是对宋公逝世的悲悼和缅怀。浅土埋藏着,如松槚般的凋零岁月,只能靠朋友(如我们)在你墓地周围的辛苦工作,你的不毛之地才有一点点生气。我记得当年你在病危之时对朋友叮咛的后事:“记得埋骨之地!”像司马相如一样,“吊屈贾之孤坟,访贾谊之余泽。”作为门生我更是觉得悲凉之至,又觉甚感责任之重大。故当时痛下决心:“以功名终始自许。”不敢忘先生临别时的殷殷之望也。如今您虽去逝已近廿载,这高尚义举的美名一直在乡村广为传诵,实在值得颂扬!这绝不是杜撰出来的谎言!正如一个辛勤佣保的好保姆可以自遣的乐观的精神而交付给了粗识几个字的新嫁娘佣保一样的真诚与神圣!此情此景下这路灯一样的大鸟是不是有回家感觉?当然回家去一定要保护好身边不慎“遇难”的双龙剑哦。对于你们的团圆有羡慕,嫉妒之意啊!

月明之夜,你们团聚了,我们这些门人当然也感到欣慰了。你们在华表上相聚了,我们这些门人也在心里相聚了。你们在云车风马中相会了,我们这些门人也相会了。你们在墓地相会了,我们这些门人也相会了。你们不用劳烦别人撮土相见,而我们有很厚实的松柏叶、荆榛衣。是赞美他善始善终的人和事,“向遗阡累碑交横”“孤魂有所归”。我也断不会怪先生重死而不重生者一样只能得土,并且有着葬之坟后或二十步一树。实在是美事一桩啊!

“二陆”指西晋文学家陆机、陆云兄弟,他们才高气盛,志节慷慨,但遭逢乱世,不为世用,抑郁而终。“冤魂”是用来赞美先生的高尚品质和崇高精神境界的。我们这些门人也会笑迎先生的亡灵的。

这首诗的最后两句“二陆冤魂应共语,云车风马笑相迎。”把诗的意境推向了高潮。宋公的高尚义举和美好精神品质和门人的怀念之情得到了完美的结合。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号