[清] 宋琬
寸余天似柴窑碧。
修竹穿篱出。
满地碎秋声,白鸟青虫,生长芙蓉国。
森然奇鬼池边石。
红叶缠青壁。
屐齿意忘归,醉倚层楼,三弄枫林笛。
醉花阴·闵园
寸余天似柴窑碧,修竹穿篱出。满地碎秋声,白鸟青虫,生长芙蓉国。
森然奇鬼池边石,红叶缠青壁。屐齿意忘归,醉倚层楼,三弄枫林笛。
译文:
天空只有一寸多,就像柴窑的青色一样。修长的竹子穿过篱笆从远处看过来,满地落叶散发出清脆的声音,自由翱翔的白鸟和自由自在的青虫也在此地生息。我的家乡盛产美玉和荷花,人杰地灵也说的便是这里。
耸立着的是由那些森严壁垒变的奇鬼景观的石山,但是满山遍野都是红的发亮枫叶附在在层林叠嶂之中。我忘却了疲倦和归家之心,醉醺醺的斜靠在楼上,听着风吹动枫叶发出的三弄笛声。
赏析:
这首词是作者游闵园时登楼晚眺感兴之作。词的上片写景,描绘了山川、竹篱、白鸟、青虫、红叶等山野清幽之景;下片写情,既表达了作者对大自然的喜爱之情,又抒发了作者忘却世俗、流连自然的情感。全词格调清新,风格明快,情感丰富,堪称佳作。
“寸余天似柴窑碧”。柴窑,五代时瓷器名。唐、宋以来制瓷匠师多极推柴窑,说它“青如天,明如镜,薄如纸,声如磬”,看来宋琬此句有自况高远之意。“修竹穿篱出”,竹修长挺拔,翠绿欲滴,沿着篱笆生长,“出”字把修竹的婆娑姿态神态描画出来了。词中“篱”并非实景,而是词人眼前所见,“修”字是形容竹的条理分明、整齐修长。“满地碎秋声”,秋风吹拂落叶击地,簌簌作响,这是从听觉形象上渲染深秋的清冷和幽静。“白鸟青虫,生长芙蓉国”,笔触又转向实景。白鸟即白鹤、鹭鸶之类。青虫是蚂蚁、蚜虫之类。“国”在此不是指地域广阔的王国,而是词人自况清白高洁的志行。
“森然奇鬼石边”,描写池边乱石林立、峥蝾兀立、鬼斧神工、非人工所能制作者,石壁峻峭、林木森森然也。红叶与青松白雪相互衬托,红叶映衬青松白雪之色与光耀夺目的奇鬼石构成冷艳悲竦境界。“层楼”于此交代立足点。“屐齿意忘归”似出自南朝吴均《续吴先贤别传》及李贺“我有数行泪,惭君看却回”诗句,作者渴望徘徊竟日竟忘日之早晚。“三弄枫林笛”三字下得精彩传神,“弄”即演奏,“枫林笛”即指《离骚》“鸣鹤招鹤”的“招”同“叫”,近人江枫(即陈寅恪)以为“即今之箫也”。笛能传情达意而至于“三弄”,则其情其景可知可感可知矣。宋琬皈依佛门弟子朱彝尊门下,常习佛曲,“三弄枫林笛”或亦是受其影响?全词如此作结真是韵外之致。
词中描绘闵园秋色图虽非名山大川但词人借景抒情饶有清趣正宜细品。