登录

《苏幕遮 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作》清宋琬原文赏析、现代文翻译

[清] 宋琬

《苏幕遮 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作》原文

竹西亭,歌吹地。

廿四桥头,曾系青丝骑。

坐上秋娘兼季次。

侠客名姝,夜夜春风醉。

孝廉船,丞相第。

弦管凄凉,苔老朱门闭。

燕子新从王谢例。

太息回车,无限羊昙泪。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作清代诗人宋琬《苏幕遮 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作》的赏析:

这首词,描写了广陵赵都宪故居的萧条景象,抒发了对友人泫然而作的感慨。

首先,作者描绘了故居附近的景象:竹西亭,歌吹声声,廿四桥头,青丝骑驻。这里曾经是繁华之地,如今却是物是人非,朱门紧闭。这些景象引发了作者对往昔的回忆和感慨。

接着,作者提到了友人曾在这样的环境中生活过,他的侠客名姝,他的春风得意的岁月,都成为了故居中的回忆。而如今,故居已经变得凄凉,朱门紧闭,只有燕子在王谢故居中飞来飞去。这种对比,更加突出了故居的萧条和作者的感慨。

最后,作者用羊昙泪表达了对友人的思念和对时光流逝的感慨。羊昙是东晋名士,曾经因为感慨时光流逝而痛哭流涕。在这里,作者用羊昙泪表达了对友人的思念和对逝去岁月的感慨。

全词意境凄美,语言优美,通过描写故居的萧条景象和作者的感慨,表达了对逝去岁月的怀念和对时光流逝的感慨。现代文译文:在那竹西亭,曾是歌舞之地,廿四桥头,曾是少年常去之地,曾系过青丝骑。那儿坐上是一位风华绝代的秋娘吧,身旁还有个侠客;风姿旖旎的名姝啊,每晚春风习习都令侠客陶醉如醉乡。昔日的情景历历在目好不心伤,如今的故居却是朱门紧闭人去楼也空。只见几只燕子啊从王谢家飞来飞去飞向那广陵赵都宪故居栖。时光荏苒似车轮滚滚向前永不停留啊!不禁让人无限感慨泪流满襟。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号