登录

《送曹潜夫》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《送曹潜夫》原文

东南作阙叹年徂,远远参司到蜀都。

元帅幕中须受辟,生羌界上也分符。

閒吟杜甫诗千字,时载扬雄酒一壶。

只我衰残望君切,杜鹃声里认归涂。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在东南地区有所作为感叹岁月流逝,你远赴蜀地参赞政务。元帅幕府中需要你的谋划,在生羌的边界上也给你分发符节。闲暇时吟咏杜甫的诗千字,时常载着扬雄的美酒。只有我衰老憔悴盼你归来,在杜鹃声里找到回乡的路。

宋词鉴赏:

这是送友人出使外地时所作的诗。首句指出当前时世动荡。“东南作阙”,是说东南一带朝廷需要有所作为。“叹年徂”是说可叹岁月流逝。“远远参司到蜀都”,点明友人要去的地方是蜀地。叶适认为,“西北足以控厄抄盗,东南稍得自其枢衍……中世作者非所论矣。至于今日,而东南之敝犹未新更,蜀之故府,又非可与共事者。”因此,友人此去蜀地参赞政务,正是朝廷需要人才的时候。次句对友人远行的赞扬。“远远参司到蜀都”,言其远,“到”字尤妙。此处“远远”二字不仅说路程之远,还暗含着此行举荐贤才之意。三句是勉友人要发挥才干。“元帅幕中须受辟”,说明友人地位高,是元帅幕府中的谋士,这样就能发挥出才干。“生羌界上也分符”,是说友人要到边疆地区去任分符之职。宋代时羌部尚是未全归化,因此在叶适眼中羌部却是未可轻视的地方,要派去的是有一定的权职的人。“分符”也就是主掌一部分军政要务。所以“受辟”“分符”,赞扬了友人出使与从政兼有的气度与才能。五、六两句示朋友两人分手时的情景。对朋友的激励也是朋友的祝愿,同时流露出两人在政见上的共鸣。“闲吟杜甫诗千字”,写出两人在诗文上的共同爱好。“时载扬雄酒一壶”,是说我时常携带一壶美酒,在这只我衰老而盼望你归来的人面前,在杜鹃声里认清回归的路。结句情深意切,诗人以杜鹃啼鸣之声为友人指认归途,催促友人早归。

全诗写送别之情,却又不离时政。在诗人看来,有志者应该识大局、有所作为,在送别之中也寄托了诗人对贤才的渴求之意。诗人还借写友人之行以表达自己的政见,这是当时文人的一种风气。叶适主张抗金收复失地,曾多次提出建议和意见,都未被采纳。这首诗就是其中之一。

此诗风格是古朴自然的。前四句写景述事,直截了当;后四句抒发送别之情,语言质实而有点古气。全诗中虽有景有情,但主要是表达一种志向和愿望。这正是作者诗风的特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号