登录

《上滩》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《上滩》原文

篙师上滩时,面作石皤样。

及其进尺寸,乃在一偃仰。

神禹不到地,狂流终播荡。

逆顺本天力,人谋不相让。

苦战排三军,势压票姚将。

身在乱石中,倾覆堪指掌。

谁支荷天衢,鼠径断还往。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

船夫在滩头撑船时,脸庞呈现出像石头一样平展的模样。当他推进船只的每一寸,都依赖于船篙的一顿一仰。神禹那无法触及的大地,狂涌的河流终究会冲刷荡漾。顺应与逆抗本来就是天的力量,人的谋划无法不让让步。

就像一场艰苦的战斗排山倒海,气势压倒着姚州将军。身处在乱石丛中,翻滚的船只仿佛可以碰触到手指之间的天空。有谁能承担起撑开道路的重任?混乱的小路像是鼠径一样难以通达。

诗歌赏析:

这首《上滩》以生动的语言描绘了船夫与河滩之间一场波澜壮阔的斗争。诗人运用丰富的比喻和拟人手法,将船夫与河流的关系比作一场艰苦的战斗,同时描绘了船夫在乱石中艰难前行的场景,凸显出人与自然斗争的艰辛。

“篙师上滩时,面作石皤样。”这里诗人用比喻手法将船夫上滩时的面容比作石头一般平展,形象地描绘出船夫在艰难环境中坚韧不屈的形象。“及其进尺寸,乃在一偃仰。”这里进一步描述船夫推进船只的每一寸都依赖于船篙的一顿一仰,展现出船夫高超的撑船技巧。

“神禹不到地,狂流终播荡。”诗人借此表达对大禹治水的赞叹,也显示出狂流终究会被制服的坚韧信念。“逆顺本天力,人谋不相让。”诗人借此表明面对自然力,人应当顺应天意但也不能无谓让步,展示出一种积极应对的人生态度。

在艺术手法上,诗人善于用生动形象的语言描绘场景、刻画人物,如“身在乱石中,倾覆堪指掌”,以形象生动的描绘凸显出船夫在艰难环境中奋力前行的情景。此外,诗歌结构紧凑,以“谁支荷天衢,鼠径断还往”收尾,留有无限遐想空间,富有余韵。总的来说,《上滩》这首诗充分展现出叶适诗歌雄健豪放、意蕴深远的风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号