登录

《明觉寺》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《明觉寺》原文

云山尖头海潮涌,九月天雪山叶重。道人高绝但危坐,山魈野虎皆趋拱。住山三载两遭荒,侍者饿损扶参堂。沿村索米未为耻,莫令木鱼化龙钟透水。

现代文赏析、翻译

明觉寺

云山之尖海潮涌,九月的天空似雪山凝重。 高人住在这里如枯坐僧人,山野之物皆有序分列两旁。 在这山野荒村生活不易,每年遭受荒芜,饥饿时陪伴身边只有那被饿的虚弱的灵芝。 山野之中无法到处乞求米粮并不觉得耻辱,只是在遭遇风暴袭击的时候怕无人有实力木鱼催出寒松百担强材催折跌进沟潭万壑嚎号谷叶被海水激起作作风澜掠遍田间要黎民劳动至今不停消瘦扶黎头脚显凋零霜寒这些野性的灾难方始露出她的无情跟头吧呐喊为耻不能折强那么不得已都数风裹里的都是伪行掩盖良苦无法随情而定的一切所得已。

这是南宋诗人叶适的一首描绘山中寺庙生活的诗。诗人以明觉寺中的道人高绝孤独的生活为背景,描绘了山魈野虎皆趋拱的奇异景象,同时也展现了诗人对这种生活的同情和敬意。

这首诗的现代文译文可以是:

在云雾缭绕的山顶,海潮汹涌澎湃,九月的天空如雪山般洁白凝重。这里的道人深居简出,孤独而又坚毅地坐禅修行,似乎是面对世间种种妖怪鬼魅时的岿然不动。这里的山野之灵都恭敬地列队向他致敬。

在这荒山野岭中生活不易,虽然饥荒连连,身边的侍者灵芝也因为饥饿而瘦弱不堪。诗人没有因无处求米而感到羞耻,反而觉得在狂风暴雨的侵袭下,木鱼之声已经如风中之钟一般随风而去。虽然寒霜冬寒中会受到一些恶劣自然环境的无情的侵袭,但是一切所得已经算是对这个世界上最好的回应了。

总的来说,这首诗展现了一个独特的修行场景和诗人的感悟和情感,给人留下深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号