登录
[宋] 叶适
桃湖避秦之远孙,绕湖桃叶遮桃根。
父子声名动场屋,绿衫手板桃花村。
相随入南访灵迹,九日山重海深碧。
韩公文高大册印,秦系诗清小砖刻。
我已衰残书不成,有语安能为重轻。
子今自出琼瑰句,南伯南侯倒屐迎。
桃湖边,住着避秦乱而隐居的远孙, 湖水绕湖,桃花遮掩着桃根。 父子两代,声名动动科举场屋, 绿衫手板,踏着桃花村的路程。
我们一同入南,寻访山中的神仙遗迹, 九日山上,重重叠叠的海浪碧绿。 韩愈的文章,如高大的册印, 秦系诗篇,如清小砖刻。
我已衰弱,不能读书应举, 有话要说,却不知从何说起。 如今你出,琼瑰般的诗句, 南伯南侯,倒屐相迎。
这是叶适送友人徐景大前往南方时的诗作,表达了对友人的赞美和对自己的懊悔。从文学角度上来看,诗中的修辞意象与当时的诗歌潮流是一致的,呈现出了一种平淡中见华丽的风格。叶适借“桃花村”表现自己年少时风流才子般的生活和文名远扬的状态,通过韩愈、秦系等人表现南方的秀美山水和令人向往的文化遗迹,将一幅幅美丽的山水文化画卷呈现在读者眼前。而他自己由于年老体衰,无法再继续追求自己的梦想,只能对友人的才华表示赞美和羡慕。
现代文译文如下:
桃湖边有个避秦乱的远房孙子住, 绕着湖的桃树和桃花掩映着他的家。 他家父子两代都在科举场上有声名, 他们穿着绿衫手拿着书本走在桃花村的小路上。
我们一同前往南方寻找神仙的遗迹, 九日山上,海水碧绿深远。 韩愈的文章如高大的册印般庄重, 秦系的诗篇如清小砖刻般清新。
我现在已经老了不能读书应举了, 有话想说却不知从何说起。 你现在才华横溢诗句像美玉一般, 南方的人听说你的诗句都会争相迎接你。