登录

《送胡衍道》宋叶适原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶适

《送胡衍道》原文

庭松雪外青,槛梅冰里白。

正堪频把玩,何忍骤离拆。

我老如蜕蝉,随叶飘重泉。

欣君整佩出,直上穹穹天。

卓茂冠天下,王祥歌海沂。

奉璋承大糦,籲俊迪深知。

情胡万难齐,理或不未贯。

中道不乃伸,偏质徒受乱。

同人当同群,不止同其门。

众金炉鞴合,一匠杗桶分。

惜民当惜农,不上惜其傭。

客主两无怨,政刑会时雍。

三年心所亲,临别语甚的。

已去宁再逢,怀哉展其力。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

庭院的松树,在雪后显得更加青翠,栏杆外的梅花在冰雪中更加洁白。这般清丽景色正是你经常欣赏的,何忍心突然分别,让人痛心。我如同蜕皮之蝉,虽即将消逝,但仍随着树叶飘飘,奔赴那重泉之下。欣慰你整束衣冠而出,直上高天。

卓茂位居天下名士之列,王祥的歌谣至今仍在海滨传唱。你如捧璋承旨,为朝廷效力,必将广交天下俊杰,明理通达。情感之难于理难全,或许道理并未完全贯通。但中道之时定能伸展,偏执之质终将混乱。志同道合者当同心协力,不仅仅是因为我们同门而相识。众多的工匠如鼓风炉般汇聚,一个木工如同杗桶般各自分散。珍惜百姓应当珍惜农时,不可轻易舍弃农夫的劳力。

今日一别,我与你为客为主,无怨无悔。你我将各展所长,努力前行。

译文:

庭院的松树雪后更显青翠,栏杆外的梅花在冰雪中更显洁白。这样的清丽景色正适合仔细欣赏,为何要突然离别?我如同蜕皮的蝉,随着树叶飘飘向泉下。看到君整装出发,我感到欣慰,君会直上天堂。卓茂卓茂是东汉名臣,天下闻名。王祥王祥卧冰求鲤的故事流传至今。君如捧璋承旨,必能广交天下俊杰,明理通达。情感之事难以符合事理,或许事理并未完全贯通。但中道之时必能伸展,偏执之质只会让人困扰。志同道合的人应该共同努力,不只是因为同门之谊。众多的工匠像鼓风炉一样聚在一起,一个木工就像梁上栋一样分开。爱惜人民就应该重视农业发展,不可轻视农夫的劳动力。我们虽然要分别三年了,但我心中充满了对你未来的祝福与期望。你已经离去,我又怎么能够再次与你相遇?思念你的心情无法平息。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号