[宋] 叶适
城嶂标辰极,谁家特有山。偏怜东崦好,只对北堂闲。动石低檐住,流莺拂槛还,仙关锁琼海,幽梦或时攀。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
城之西南峰,其名曰“辰极”,就在这极高处,城中人家特具仙山,挺出高壁,便是东山堂了。一座东山堂,一种自然景,各有各的境界。诗是极赞美这境界的,极爱赏这里的天然风景的。全篇皆是顺着这种欣赏赞美心情顺笔写下来的。
“城嶂标辰极。”标,立的意思。城之西南的峰嶂,高耸入北极星所在的天心。这方位关系,诗人不说给读者以感觉,而是直接点明它。这就使读者知道这座城中人家是住在极边极高的地方了。下句接写城中人家特具仙山。“谁家特有山”,这个“特有”很能得神。“特有”,说明这不是寻常的一座山,正显出这家人别有一种不凡的气概。“偏怜东崦好”,这个“偏”字与前句的“特”字互相对应。它说明主人之所以爱此山者,是认为它正好面对着自北堂所启的一片青青的郊野。此山堂者不是一般人,他当是一位富贵而能淡泊的主人。“北堂”,旧时指母亲住处。古诗《诗经·邶风·燕燕》:“宴然于室,乃安王居,北堂冻京”表示贤母对于子女的一份心志。
本句是一种解诗意之三两句含有宇宙山川都为主人所有所玩般的欣赏满足的心理情调,“闲”字并不是因为该堂外忙于毫无意思的名胜风景而是心境幽闲时的悠然神致的外在表现的独独有心的空间观感与只可见听独一的对待方式的对人之眼光感、等待期。黄庭坚词句可以恰如其分地补充其解。该句蕴含着的最高享受的程度犹如苏东坡对一个少女般:这位少女,是属于他的;他的世界中只有她,而她只属于他一人;在全世界的美丽面前他感到非常自豪!诗人以此境为主、以主人自诩。这样诗人赞美自然与自我肯定便很顺理成章了。于是下面写:“动石低檐住,流莺拂户还。”一句浅白的口语之中展现的是一番别致的景色,而且又有所变换,“动石低檐住”,动的不仅仅是石头而且包括瀑布中的流水;这样石亦随之而低檐住则是更为新奇的视觉形象;将这景境中的各个部分予以主动态和被动态之间的变位组合产生了更为活跃飞动的气氛了。“流莺拂户还”,这是久思重来者伫立凝望中的视线所见。此处化用杜甫“自在飞花轻似梦”之诗意而又无其表露痕迹更在神理。“仙关锁琼海”,从“低檐住”、“拂户还”看似乎不是静景而是动景了。然而下一句便又将动景定住:“幽梦或时攀。”这便是从动景中写出静景来的关键之处了。“幽梦”是作者在堂中所感,“或时攀”是梦中所见。仙境锁在关内而时或攀游见出这是一番仙境了。
至此便全篇写来一气喝成!清人黄苏在他的小品文中评此诗云:“笔墨飒飒如也。”恰好说明其初见这胜境时的无比欢欣激动心情并写了这么几番景物景物层次分明景随情移、顺笔而成毫不费力却极为自然的成功。读来绝不觉其人为的痕迹更不见其修饰雕琢的斧凿之处如之乎者也全然无之毫不觉其言语造作之态可见功力之深湛然自得、闲适恬静的情致及其高尚纯洁的心灵与独有风味!此诗作为诗人晚年代表作是当之无愧的。
译文:
城之西南的峰嶂,高耸入北极星所在的天心,城中人家特具仙山,挺出高壁,便是东山堂了。主人特别喜爱这里的风景,(大概)是因为它正好面对着自北堂所启的一片青青的郊野。飘动的石头好像在低檐下稍作停留,(枝头)飞翔的黄莺擦过屋檐复还,美丽的仙境锁在关内而时或攀游见出这是一番仙境了。
以上就是根据诗意所编写的现代文译文,希望能对您有所帮助!